prometimos
-we promised
Preteritenosotrosconjugation ofprometer.

prometer

Nos prometimos hace dos años, cuando ella tenía 15.
We were betrothed two years ago, when she was 15.
Esto es lo que prometimos a nuestros electores en 1999.
That is what we promised our electorates in 1999.
Les prometimos una noche de bebida y conversación.
We promised them a night of drink and conversation.
Eso es lo que prometimos, a la policia y al tribunal.
That's what we promised, with police and the court.
Eso es lo que prometimos a la policía y al tribunal.
That's what we promised, with police and the court.
Cuando nos mudamos aquí, prometimos ir a buscarlo algún día.
When we moved here, we promised to look for it someday.
P.D Sabemos que tenemos deudas y prometimos proporcionar aún más.
P.S. We know we have debts and promised to provide even more.
Y nosotros, los británicos prometimos la misma tierra a diferentes pueblos.
And we British promised the same land to different peoples.
Pero una vez que prometimos que vamos a recopilar y escribir.
But once promised that we will gather and write.
Tal como prometimos al principio, de esta editorial, no hay comentarios.
As promised at the beginning of this editorial, no comment.
Así lo prometimos en nuestra Declaración de Independencia.
So we promised in our Declaration of Independence.
Tendrá la oportunidad que siempre nos prometimos el uno al otro.
He's gonna have the chance we always promised each other.
Entonces podemos entregar los bienes a tiempo como lo prometimos.
So we can delivery the goods on time as we promise.
Nos prometimos lajcik, levantarse, con los perros, Desayuno y salida.
We promised each lajcik, stand up, Dogs, Breakfast and departure.
Nos prometimos que no habría ningún secreto entre nosotros.
We promised each other there wouldn't be any secrets between us.
Recuerda, lo prometimos, nada de trabajo en este viaje.
Remember, we promised, no work on this trip.
Así lo prometimos en nuestro libro de leyes.
So we proclaimed in our book of laws.
Nunca prometimos a nadie que curaríamos a la Comintern.
We never promised anybody that we would cure the Comintern.
De todos modos, prometimos que siempre seríamos amigos.
Anyway, we promised that we would always be friends.
Usted ha estado trabajando hasta tarde todo el tiempo, y... y nos prometimos.
You've been working late all the time, and... and we promised.
Word of the Day
passage