prometer

No les prometeré nada, hasta que me des el código.
I'm not promising you nothing until you give me the code.
Pueden probarme, pero no les prometeré nada.
You can try me, but I will not promise you anything.
Pueden probarme, pero no les prometeré nada.
You can try me, but I will not promise you anything.
Le pediré disculpas y prometeré no hacerlo nunca más.
I'll apologize and promise I'll never do it again.
No prometo mucho, pero prometeré esto.
I'm not promising much, but I will p-promise this.
Diré lo que tenga que decir, le prometeré lo que quiera.
I say what I have to, promise him anything he wants.
Y me prometeré con Benvolio Montesco.
And I'll be betrothed to Benvolio Montague.
YO YAHU´VAH no prometeré a ustedes que no será un fácil sendero para todos.
I, YAHUVEH will not promise you it will be an easy path for all.
YO YAHUVEH no prometeré a vosotros que no será un sendero fácil para todos.
I, YAHUVEH will not promise you it will be an easy path for all.
YO YAHU ́VAH no prometeré a ustedes que no será un fácil sendero para todos.
I, YAHUVEH will not promise you it will be an easy path for all.
Bien, prometeré ser bueno.
All right, I'll promise, so help me, to be good.
Pero le prometeré eso.
But I will promise you that.
Está claro que te prometeré lo que sea.
Obviously, I'll promise you anything.
Primero vamos de paseo, luego te lo prometeré.
First, take me out. Then, I'll promise.
No prometeré nada de eso.
I'm not promising anything of the son.
YO no prometeré que el sendero será fácil pero valdrá la pena.
I am not going to promise the path will be easy, but it will be worth it.
No te prometeré nada.
I'm not gonna promise anything.
No, no te lo prometeré.
No, I won't promise.
Pero te prometeré esto, ¿sí?
But here is what I am going to promise you, all right?
No prometeré algo así.
I will make no such promise.
Word of the Day
to drizzle