prometer
La gente prometerá cualquier cosa para evitar el dolor. | People will promise anything to avoid pain. |
La Cábala prometerá cualquier cosa con tal de mantenerlos bajo control. | The Cabal will promise anything and everything to keep you under control. |
Por favor tener esto en cuenta, un servicio de fiar nunca prometerá cualquier cosa. | Please keep this always in mind, a legit service will never promise anything. |
NASA prometerá, durante la transmisión del anuncio, mantener al público informado de los cambios. | NASA will promise, during the announcement, to keep the public informed of changes. |
Este impostor, a la manera de los antiguos, prometerá bienes terrenales y felicidad. | This impostor, like the ancient false messiahs, will promise earthly blessings and happiness. |
Más tarde, en la oración de sanación, el padre James me lo prometerá. | Later on, during the healing prayer, Father James will promise me exactly that. |
¿Entonces me prometerá algo? | Will you promise me one thing then? |
Alguien que no te ama tanto jamás te prometerá estar contigo para siempre. | Someone who does not love you so much promise you will never be with you forever. |
Si la chica es atractiva, algunas veces se le prometerá una película o una carrera de modelaje. | If the girl is attractive, she will sometimes be promised a movie or modeling career. |
Allí el Señor sentirá sed por nuestro amor y prometerá llevarnos a su Reino. | There will the Lord feel thirsty for our love and promise us to take us to His Kingdom. |
Información de compañía: Más de 10 años de experiencia de la producción, que prometerá la mejor calidad para usted. | Company information: More than 10 years production experience,which will promise the best quality for you. |
El PNP admitirá sus errores al no controlar a individuos que violaron la ley y prometerá reformas. | The NPP will admit to its mistakes in not controlling the individuals who broke the law and promise reform. |
Un gran salón (cocina, comedor y sala de TV con chimenea) prometerá momentos de amistad, noches largas, etc. | A large living room (kitchen, dining room and TV lounge with fireplace) will promise friendly moments, long evenings, etc. |
También tal sueño puede hablar sobre lo que pronto podéis hacer el acto ligero, que no le prometerá nada bueno. | Also such dream can say that you can make soon a thoughtless act which will not promise you anything good. |
El candidato satisfacerá las más altas normas de intelecto, carácter y capacidad, y prometerá interpretar fielmente la Constitución y las leyes de nuestro país. | The nominee will meet the highest standards of intellect, character, and ability, and will pledge to faithfully interpret the Constitution and laws of our country. |
En este caso, se concederá el permiso sin requisitos ni aprobación, pero el usuario prometerá limitar su actividad a las necesidades de su proyecto local. | In this case, the adminship shall be granted with no requirements and approval, but the user will promise to limit their activity to the necessity of their local project. |
En capítulo 16, prometerá el regalo del Espíritu Santo (16:4-15) – la tristeza se convertirá en alegría (16:16-24) – y tendrán paz (16:25-33). | In chapter 16, he will promise the gift of the Holy Spirit (16:4-15)––that sorrow will turn into joy (16:16-24)––and that they will have peace (16:25-33). |
Los fondos de cobertura, dueños de la mayor parte de la deuda, probablemente voten a favor del plan, ya que este probablemente les prometerá elevados pagos a los bonos. | Hedge funds, who have the biggest portion of the debt, will likely vote yes to the plan, since it will likely promise high bond payments. |
Durante tres años y medio, el Anticristo reinará sobre la tierra y prometerá la paz, pero será una paz falsa, la cual engañará a la gente del mundo. | For three and a half years, the Antichrist will reign over the earth and promise peace, but it is a false peace which will entrap the people of the earth. |
Mi Grupo confía en que Margot Wallström prometerá ayuda a las comunidades afectadas, tanto económica como de conocimientos medioambientales, para sanear lo que sea necesario. | My Group assumes that Margot Wallström will promise to provide aid to those communities which have been affected: economic aid, support in terms of environmental expertise and help in connection with the massive cleaning-up operation which is required. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.