Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofprometer.
promete
-promise
Affirmative imperativeconjugation ofprometer.
prometé
-promise
Affirmative imperativevosconjugation ofprometer.

prometer

Sin embargo, esto promete ser uno de los mayores retos.
However, this promises to be one of the greatest challenges.
Amac Keylogger para Mac promete que es seguro y limpio.
Amac Keylogger for Mac promises that it is safe and clean.
DBALMAX es un suplemento muy elogiado que promete grandes resultados.
DBALMAX is a highly praised supplement that promises great results.
Por cierto, la apertura oficial de Watt promete ser espectacular.
Incidentally, the official opening of Watt promises to be spectacular.
Para Uzbekistán, 2018 promete ser otro año muy interesante.
For Uzbekistan, 2018 promises to be another very interesting year.
El variado y hermoso paisaje natural promete clase de vela.
The varied and beautiful natural scenery promises to sailing class.
KDLSniper es una aplicación que promete cambiar tu vida.
KDLSniper is an app that promises to change your life.
Dentro del país, el acuerdo también promete mejorar las condiciones.
Within the country, the agreement also promises to improve conditions.
Esta interacción divina promete mucho para nuestra sociedad y la suya.
This divine interaction promises much for our society and yours.
El mismo promete por supuesto nuestra familia colorido kribbeln Portal.
The same promises of course our kribbeln colorful family Portal.
El futuro está haciendo señas y promete maravillosas vidas de paz.
The future is beckoning and promises wonderful lives of peace.
Es el inicio de un día que promete ser formidable.
It's the start of a day promises to be formidable.
Hoy promete que en el 2017 la empresa tendrá utilidades.
Today promises that in 2017 the company will have profits.
El comando promete refuerzos en un par de horas.
The command promises reinforcements in a couple of hours.
Él promete que el Señor llenará este templo de esplendor.
He promises that the Lord will fill this temple with splendor.
Este reglamento también promete crear otro tipo de beneficio.
This regulation also promises to create another type of benefit.
Todo tratamiento de productos promete la pérdida de energía vital.
Any processing of products promises the loss of vital energy.
Castrol Power1 es nuestro producto de vanguardia que promete EMOCIÓN.
Castrol Power1® is our cutting edge product that promises THRILL.
El festival promete ser acogedor con todos los bellos colores.
The festival promises to be welcoming with all the beautiful colours.
Una nueva línea que promete soporte y mantenimiento de calidad.
A new line that promises support and quality maintenance.
Word of the Day
to drizzle