prometéis
-you promise
Presentvosotrosconjugation ofprometer.

prometer

Si os digo algo, ¿prometéis no decírselo a Maria?
If I tell you something, will you promise not to tell Maria?
Si prometéis no hacerme daño, os diré la verdad.
If you promise not to hurt me, I will tell you the truth.
¿Me prometéis que haréis eso por mí?
Will you promise that you'll do that for me?
Por lo general, diría, "solo si prometéis quedaros con él".
Ordinarily, I would say, "Only if you promise to keep him."
¿Me prometéis la salvación para eso?
Do you promise me salvation for this?
Os prometéis no olvidaros el uno al otro.
You promise to never forget each other.
Si lo prometéis. Solo por nostalgia.
If you promise. Just for nostalgia's sake.
Me prometéis mucho, pero...
You promise me much, but...
Os liberaré si prometéis seguir el arroyo.
I'll cut you free if you promise to stay by the stream.
Seguiré trabajando duro para crear grandes juegos si prometéis seguir jugando.
I will keep working hard to create them if you promise to continue playing them.
Si prometéis no pelear, os dejo libres.
Well, if you promise me not to argue anymore, I'll let you off.
¿Me prometéis una cosa?
Will you both promise me something?
¿Me prometéis no contarlo a nadie, verdad?
You promise me you'll keep the secret?
Os lo entregaré. Si prometéis que no le haréis daño.
I will give Him to you if you promise no harm will come to Him.
¿Prometéis que al menos intentaréis tener una mente abierta?
Promise me that you'll at least try to keep an open mind?
¿Prometéis llamarme cuando lleguéis a Nueva York?
Promise to call when you get to New York?
¿Prometéis que al menos intentaréis tener una mente abierta?
Promise me that you'll at least try to keep an open mind?
¿Prometéis ser mis padrinos en la boda?
Promise to be the best men at my wedding?
¿Prometéis amaros el uno al otro en la salud y en la enfermedad en la prosperidad y en la adversidad...
Do you promise to love one another in sickness and in health, in prosperity and adversity...
Solo si me prometéis que me creeréis.
As long as you promise you'll believe me.
Word of the Day
eyepatch