Possible Results:
promediaba
Imperfectyoconjugation ofpromediar.
promediaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofpromediar.
En 2012, el país promediaba 21 asesinatos por día.
In 2012, the country averaged 21 killings a day.
La inflación que en los años noventa promediaba un 3,5%, llegó al 27% en 2004.
Inflation, which had averaged 3.5 per cent in the 1990s, had reached 27 per cent in 2004.
Pastor Bill: Lo que yo aprendí fue que si hacía todo lo que un esposo bíblico hacía, promediaba el 50%.
Pastor Bill: The thing I learned was if I did everything that a biblical husband did, I got a 50 percent.
Pero en el Far Cry 5, un juego más exigente lanzado este mismo año, promediaba 79 fps, mientras que el Razer Blade solo 61.
But in Far Cry 5, a more demanding game released this year, it averaged 79 fps, while the Razer Blade averaged just 61.
En sus tres temporadas de la Euroliga promediaba 13,3 puntos (64,8%) con 6,5 rebotes, 1.4 tapones siendo un poco mejor tirador de tiros libres (63,1%).
In his three Euroleague seasons he had 13.3 points (64,8%) with 6,5 rebounds, 1.4 blocks and he was a little bit better free throws shooter (63,1%).
Antes del 2009, la tasa federal promediaba el 57 por ciento en todo el país, pero el acto de estímulo elevó la participación del gobierno federal a 66 por ciento.
Before 2009, the federal rate averaged 57 percent nationwide, but the stimulus act raised the federal government's share to 66 percent.
La inscripción en los últimos años promediaba alrededor de 75 estudiantes, pero disminuyó el año pasado a menos de 45 alumnos, según Ramiro Palomo, maestro de la escuela.
Enrollment over the years has averaged around 75 students, but dropped last year to fewer than 45 students, according to Ramiro Palomo, a teacher at the school.
Antes de caer enfermo, Milutinov tenía 10.9 puntos y 8.4 rebotes por partido, mientras promediaba 11.6 puntos y 5.2 rebotes en la liga griega.
Before he was sidelined, Milutinov had 10.9 points and 8.4 rebounds per EuroLeague match this year. He also averaged 11.6 points and 5.2 rebounds in the Greek Basket League.
Por ejemplo, se necesitan 12 dólares de hoy para igualar el poder adquisitivo que un solo dólar tenía al final de la Segunda Guerra Mundial, y durante ese tiempo, la inflación total promediaba un 4% anual.
For example, it takes 12 of today's dollars to equal the purchasing power one dollar had at the end of WW2, and over that time annual inflation averaged less than 4% per year.
Fue a comienzos del siglo XVIII, cuando la población de la Nueva España promediaba un millón de habitantes, el periodo en el que las artes, la literatura y el teatro, incluidos los espectáculos de títeres, vivieron su periodo más nefasto.
It was at the beginning of the 18th century, as the population of New Spain reached one million people, that the arts, literature, theatre, including puppet shows, experienced their splendour.
Promediaba el verano de ese mismo año cuando José construyó un pequeño taller cerca de la fuente de la aldea y de la parada de las caravanas.
It was midsummer of this same year that Joseph built a small workshop close to the village spring and near the caravan tarrying lot.
Promediaba el mes de mayo cuando el joven acompañó a su padre en un viaje de trabajo a Escitópolis, la principal ciudad griega de la Decápolis, la antigua ciudad hebrea de Bet-seán.
About the middle of May the lad accompanied his father on a business trip to Scythopolis, the chief Greek city of the Decapolis, the ancient Hebrew city of Beth-shean.
El pívot promediaba 12.5 puntos, 7.1 rebotes y 1.0 tapones en la Euroliga esta temporada.
Gudaitis averages 12.5 points, 7.1 rebounds and 1.0 blocks in EuroLeague this season.
Un ex empleado de Blackwater le dijo al Washington Post (3 de octubre) que su equipo de 20 elementos promediaba de cuatro a cinco tiroteos a la semana.
A former Blackwater employee told the Washington Post (October 3) that his 20-man team alone averaged four or five shootings a week.
En conjunto, a los bancos intervenidos, cuyo índice de capitalización promediaba un 6%, les había suministrado el gobierno $18.000 millones, 25% de las reservas internacionales que contabiliza el Banco Central.
Overall, to the intervened banks, whose capitalization rate averaged 6%, the government had provided $ 18,000 million, 25% of international reserves, which are accounted by the Central Bank.
Sudán, que promediaba unas 500 llegadas por mes en 2017 – y casi 800 en 2016 – ha sufrido una caída este año a un promedio mensual de menos de 80 nuevas llegadas a Italia.
Sudan, which averaged 500 arrivals monthly in 2017–and nearly 800 in 2016–has dropped this year to a monthly average under 80 new arrivals to Italy.
Word of the Day
ink