Possible Results:
prolongar
Los trabajos se prolongaran hasta el viernes 16 de mayo. | The assembly will close on 16 May. |
El autor hace hincapié en que no había testigos independientes que prolongaran la investigación. | The author points out that there were no independent witnesses that would prolong the investigation. |
¿Existen leyes de toque de queda que perjudicarían a los estudiantes si están fuera hasta tarde debido a que se prolongaran las horas de votación? | Are there any curfew laws that the student could run afoul of if they were out late due to extended voting hours? |
La Comisión solicitó a las autoridades chinas que proporcionaran información sobre la finalización real de los beneficios que se prolongaran durante un periodo de tiempo más largo, al estar este programa vinculado a la adquisición de activos de fabricación nacional. | The Commission requested the GOC to provide information on the actual termination of benefits that would have to be allocated over a longer period of time since this programme is linked to the purchase of domestically-manufactured assets. |
Después de todo, incluso si las negociaciones se prolongaran durante semanas o meses, Belgrado y Pristina no se acercarían a ninguna solución de compromiso que contara con el apoyo de ambas partes, tal y como se ha demostrado en un año de negociaciones directas. | After all, even if the negotiations were to continue for weeks or months to come, Belgrade and Priština are not moving any closer to a compromise solution that both sides can support, as one year's direct negotiations have shown. |
El día anterior, Adolfo Calero, de la FDN había declarado en Washington que Mons. Obando les había pedido lo mismo que Reagan: que prolongaran el plazo del ultimátum del 20 de abril al 1o. de junio y que así lo harían. | The day before, Adolfo Calero of the FDN said in Washington that Archbishop Obando had made the same request to him that Reagan had: to extend the deadline for the ultimatum from April 20 to June 1. Calero said he would grant Obando's request. |
Estas campañas comenzarán en 2004 y se prolongarán hasta 2006. | Those campaigns are to start in 2004 and will continue until 2006. |
Un mantenimiento y cuidado adecuados prolongarán la vida de su audífono. | Proper maintenance and care will extend the life of your hearing aid. |
También se pronostica que estas anomalías se prolongarán al próximo año. | These anomalies are also forecast to extend into next year. |
Los debates comenzarán en 2005 y se prolongarán hasta 2007. | These discussions will start in 2005 and will be continuous up to 2007. |
Tus fatigas no se prolongarán, y tus dolores no durarán. | Your hardships will not be prolonged, and your pains will not last. |
El mantenimiento y cuidado adecuados prolongarán la vida útil de su audífono. | Proper maintenance and care will extend the life of your hearing aid. |
Su hora está por llegar, y no se prolongarán sus días. | Her time is at hand, and her days will not be prolonged. |
Manténgalos bien, prolongarán la vida útil y mejorarán el rendimiento. | Maintain them well, and they will extend operating life and boost performance. |
Sus días nunca se prolongarán, como lo hacen las sombras del anochecer. | Their days will never grow long like the evening shadows. |
Las actividades educativas se prolongarán hasta el 29 de abril de 2011. | The education activities will be until April 29, 2011. |
Estas negociaciones se prolongarán durante muchos años. | Those negotiations will last for many years. |
Las sorpresas se prolongarán durante toda la representación. | The surprises will last throughout the performance. |
Las investigaciones en torno a este caso se prolongarán hasta mayo de 2018. | Investigation of this case is prolonged until May 2018. |
Restaurarán el rendimiento, reducirán costes y prolongarán la vida útil de su maquinaria. | They will restore performance, reduce costs, and increase the lifetime of your machinery. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
