Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofproliferar.
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofproliferar.

proliferar

Con frecuencia, las bacterias que normalmente viven en la boca proliferarán en una muestra de esputo.
Often, bacteria that normally live in the mouth will grow in a sputum culture.
Las hierbas proliferarán, y las plantas genéticamente modificadas muy pronto habrán de desaparecer de los campos.
Weeds will thrive, and genetically modifed plants will disappear quickly from the landscape.
El yogur contiene probióticos, bacterias saludables para la flora intestinal, que proliferarán gracias a la fibra de la avena.
Yogurt contains probiotics, healthy bacteria for the intestinal flora, which will proliferate thanks to the fiber of oats.
Probablemente las fisuras actúen como juntas de expansión, una vez que la tensión es liberada, las rajaduras no proliferarán.
Probably the cracks themselves act as expansion joints, tension is released and the cracks won't grow anymore.
Las proyecciones indican que proliferarán con el calentamiento marino y aumentarán un 30 % para el 2100.
Projections are that their populations will expand as the ocean warms to 30 percent larger by the year 2100.
Si alguna persona, grupo, entidad o Gobierno considera que esas armas son instrumentos útiles, independientemente de los costos, estas proliferarán.
If individuals, groups, entities or Governments perceive these weapons to be useful tools, no matter the costs, proliferation will ensue.
Por ejemplo, una dieta rica en fibras vegetales alimentará a un tipo de bacterias saludables y estas proliferarán de manera natural (las llamadas bacterias aeróbicas).
For example, a diet rich in vegetable fibers will feed a type of healthy bacteria that will proliferate naturally (the so-called aerobic bacteria).
A partir de ahí proliferarán los relatos de corte autobiográfico, pero pocos quedan cerca de la frescura, el atrevimiento y la rabia contenida de Vida de este Chico.
From there cutting proliferate autobiographical stories, but few are close to the freshness, boldness and rage of This Boy's Life.
Uno de los más serios problemas que ven con los árboles transgénicos es que regarán sus semillas y polen y se proliferarán sin control, un fenómeno conocido como contaminación genética.
One of the most serious problems they see with GM trees is that they will spread their seeds and pollen and will proliferate uncontrollably, a phenomenon known as genetic contamination.
Realidad aumentada, realidad virtual, inteligencia artificial, medios sociales para impulsar el compromiso, aplicaciones ad-hoc y micrositios son algunas de las tecnologías que proliferarán en la industria de reuniones y eventos.
Augmented reality, virtual reality, artificial intelligence, social media to drive engagement, ad-hoc apps and microsites are some of the technologies that will proliferate across the meetings and events industry.
De lo contrario, la confianza de la población en la prensa continuará disminuyendo, proliferarán medios alternativos para obtener información, y la vigilancia de los medios por parte de la opinión pública se acentuará.
Otherwise, public trust in the media will continue to decline, alternative means at gathering information will increase, and the scrutiny of the media by the public will deepen.
Aquellos que utilizan este esteroide eficaz a menudo reportan ganancias en tamaño de hasta 20 libras en las últimas semanas, pero debería tenerse en cuenta, que la persona ciertamente no proliferarán si los nutrientes adecuados no están en posición.
Those who use this powerful steroid usually report gains in size of approximately 20lbs in weeks, however it ought to be kept in mind, that user will not proliferate if sufficient nutrients are not in location.
No obstante, esta práctica conlleva el siguiente riesgo: si deja su acuario funcionando SIN peces ni invertebrados, apenas proliferarán las útiles bacterias en el acuario, ya que simplemente les faltará los residuos del agua causados por los peces y los invertebrados.
But this approach bears the following risk: If running in the aquarium WITHOUT fish and invertebrates, beneficial bacteria hardly develop and reproduce in the aquarium because without fish and invertebrates there is simply no water pollution.
Proliferarán las devaluaciones alrededor del mundo; algunos países se declararán en bancarrota.
Devaluations around the world will proliferate; some countries will declare bankruptcy.
Si estos mandatos proliferaran aumentará significativamente el número de revistas AA.
If these mandates proliferate, this will significantly increase the number of Open Access journals.
Un tercer riesgo que señalaban los críticos de la autonomía era la posibilidad de que proliferaran los conflictos.
The third risk that the critics of autonomy pointed out was the possibility that conflicts would proliferate.
Las delegaciones correspondientes no propendían a que proliferaran los fondos fiduciarios, pues ello podía conspirar contra el presupuesto unificado.
These delegations were not in favour of a proliferation of trust funds since these could undermine the Unified Budget.
Otros miembros no vieron inconveniente en atender a las peticiones del Japón y de México y dudaron de que dichas peticiones proliferaran en el futuro.
Other members saw no difficulty in acceding to the requests made by Japan and Mexico and doubted that such requests would proliferate in future.
En refrigeración (como sucedería en el caso de los mohos que proliferaran, por ejemplo, sobre queso), no solamente el crecimiento fúngico sería menor, sino también la producción proporcional de micotoxinas.
In refrigeration (as is the case of moulds that proliferate, for example, on cheese), not only is the fungal growth lower, but also the proportional production of mycotoxins.
Ya que no pudimos evitar que proliferaran de forma más o menos controlada los organismos modificados genéticamente, hagamos del control de ese paso transfronterizo y del respeto del Protocolo de Cartagena una señal de este Parlamento a la población.
Since we were not able to prevent the more or less uncontrolled proliferation of genetically modified organisms, let us make the control of this cross-border movement and respect for the Cartagena Protocol a message from this Parliament to those people.
Word of the Day
milkshake