prohibir
En 1985, los E.E.U.U. FDA prohibirían su uso. | In 1985, the U.S. FDA would ban its use. |
Lo filtrarían y prohibirían cualquier cosa que pudiera causar un problema. | They would filter out and ban anything that might cause a problem. |
De lo contrario, las montañas prohibirían dicha movilización. | Otherwise, the mountains would prohibit such movement. |
¿No se prohibirían también ciertos productos existentes en virtud de un edicto así? | Would not some existing products also be banned under such an edict? |
Esas tres patentes cubrirían, y prohibirían, la historia de la vida de ese personaje. | All three patents would cover, and prohibit, the life story of this one character. |
Con el Código de conducta, y con razón, se prohibirían muchas ventas de armas. | Many arms sales would be forbidden under the code of conduct and rightly so. |
Nuestras enmiendas prohibirían con efectos inmediatos aquellos experimentos para los que se haya demostrado que existen alternativas. | Our amendments would ban with immediate effect those tests for which alternatives have been validated. |
Fueron escoltados hasta el interior de la escuela por guardias nacionales armados luego de que las autoridades locales aseguraron que les prohibirían la entrada. | They were escorted into the school by armed National Guard after local authorities vowed to block their entry. |
Vio cómo los sacerdotes y gobernantes privarían a los menesterosos de su derecho, y prohibirían que el Evangelio se predicase a los pobres. | He sees how priests and rulers will turn the needy from their right, and forbid that the gospel shall be preached to the poor. |
De modo que si multiplicamos 300 por 400 podemos calcular el número de patentes que prohibirían algo en todo el sistema, unas cien mil. | So by multiplying 300 by 400 we can estimate the number of patents that would prohibit something in the whole system as being around 100,000. |
Sin una explicación adecuada, las autoridades francesas anunciaron en la edición 500 de la revista Tennis que prohibirían el catsuit de Williams en el torneo de tenis. | Without a proper explanation, French officials announced in the 500th edition of Tennis magazine they would ban Williams' catsuit from the tennis tournament. |
Otras medidas de reforma prohibirían el uso de la evaluación de crédito por aseguradoras al fijar los precios, y haría que el director de seguros sea una posición electa. | Other reform bills would ban the use of credit scores by insurers when setting rates and make the insurance commissioner an elected position. |
Si fueran los hombres quienes se hicieran colocar implantes, mañana mismo se prohibirían, pero esto no ocurre porque los hombres no se hacen colocar implantes. | If it were men getting the implants, there would be a ban tomorrow, but that is not happening because men are not getting them. |
Escenas que son tan degradantes y humillantes que se prohibirían en el cine y la televisión es tan ahora fácilmente disponibles a cualquiera con una conexión a Internet. | Scenes that are so degrading and humiliating that they would be banned from film and television are now freely available to anyone with a Web connection. |
UU. existen ya propuestas legislativas que exigirían que todos los ordenadores soportaran la computación traicionera, y que prohibirían a los ordenadores antiguos la conexión a Internet. | There are proposals already for US laws that would require all computers to support treacherous computing, and to prohibit connecting old computers to the Internet. |
La Comisión puede aceptar, en principio, las enmiendas que prohibirían el uso de aromatizantes en juguetes para niños menores de tres años que contengan alguno de los seis ftalatos. | The Commission can accept in principle the amendments which would prohibit the use of perfumes in toys for children under three years containing the six phthalates. |
A quienes, si les diéramos poderío en la tierra, harían la azalá, darían el azaque, ordenarían lo que está bien y prohibirían lo que está mal. | Those who, if We give them power in the land, establish worship and pay the poor due and enjoin kindness and forbid iniquity. |
Una de sus primeras ideas fue la de proponer una ley que prohibirían a la gente que causan problemas financieras,por ejemplo si quieren sacar todo su dinera de su cuenta. | One of his first ideas was to propose a law that should forbid people to call for a run on the bank. |
Además, las ayudas ilegales e incompatibles no reembolsadas en el pasado prohibirían que se declarara compatible la ayuda al funcionamiento en cuestión, teniendo en cuenta su efecto acumulado. | Moreover, the unlawful and incompatible aid not repaid in the past would preclude the operating aid at issue from being declared compatible, in view of their cumulative effect. |
(DE) Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, sabemos desde hace 12 años que las prácticas de cría en batería se prohibirían en la UE a partir del 1 de enero de 2012. | (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have known for twelve years that battery farming practices would be banned in the EU from 1 January 2012 onwards. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
