prohibir
No lo prohibiré porque no tengo derecho a hacerlo. | I won't forbid it because I have no right to do so. |
Mientras tanto, le prohibiré por completo el alcohol. | In the meantime, I would completely avoid alcohol. |
No te prohibiré que veas a tu amigo. | I... I'm not gonna make you stop seeing your friend. |
Bien, en ese caso, prohibiré toda salida hasta final de año. | Good, in this case, I forbid all outside walks until the end of the year. |
Mientras viva, te lo prohibiré. | As long as I live, I'll keep you from riding. |
Te aseguro una cosa, se casas conmigo, no prohibiré nada. | Trust me: Ifyou marry me, I'll let you do anything you want. |
Le prohibiré que haga eso. | I forbid him to do that! |
Como se rehúsan a ser caballeros sagrados corteses, prohibiré a los clérigos que los curen. | Since you are so unwilling to be polite holy knights, I shall forbid the clerics from healing you. |
En las generaciones por venir, muchos hombres no enteramente dignos harán muchas cosas extrañas en mi nombre, pero no se lo prohibiré. | In the generations to come many who are not wholly worthy will do many strange things in my name, but I will not forbid them. |
En las generaciones venideras, muchos habrá que, sin ser enteramente merecedores, harán muchas cosas extrañas en mi nombre pero yo no lo prohibiré. | In the generations to come many who are not wholly worthy will do many strange things in my name, but I will not forbid them. |
Entiendo que prohibiré fumar en el espacio de convivencia de cualquier casa o instalación donde se cuide a los niños y en vehículos cuando se transporta a los niños. | I understand that I will prohibit smoking in the living space of any home or facility caring for children and in motor vehicles while transporting children. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.