prohibir que

Los clientes tienen el derecho de prohibir que se les envíe marketing directo.
Customers have the right to prohibit direct marketing allocated to them.
Trump ha violado completamente la Constitución al prohibir que estas personas den testimonio ante el Congreso.
Trump has utterly violated the Constitution by forbidding these people to testify before Congress.
El régimen parlamentario vive de la discusión, ¿cómo, pues, va a prohibir que se discuta?
The parliamentary regime lives by discussion, how shall it forbid discussion?
La censura es la forma más común de prohibir que las noticias reales sean discutidas internacionalmente.
Censorship is the most common way of banning real news from being internationally discussed.
Ennoviembre, el presidente Morsi suprimió la separación de poderes al prohibir que los tribunales contradijeran sus decisiones.
In November, President Morsi repealed the separation of powers by prohibiting courts from challenging his decisions.
Hace poco en la capital, algunas figuras del gobierno intentaron prohibir que las mujeres vayan al cine.
Recently, some government figures attempted to forbid women to go to the cinema in Kabul.
La FAO deberá prohibir que los centros de CGIAR apliquen para patentes sobre cualquier recurso genético o sus partes y componentes.
The FAO must forbid CGIAR centers to apply for patents on any genetic resources or their parts and components.
Bangladesh por ejemplo llegó en 1999 a prohibir que sus nacionales trabajaran en el extranjero como TMEDs.
For example, in 1999, Bangladesh went as far as prohibiting its nationals from working abroad as domestic staff.
Durante los primeros días de la protesta, las autoridades empezaron a prohibir que las estaciones de radio privadas transmitieran dentro del país.
During the early days of the protest, the authorities started banning private radio stations from broadcasting within the country.
El Comité también acoge con satisfacción los esfuerzos del Estado Parte para prohibir que los menores de 18 años realicen trabajos peligrosos.
The Committee also welcomes the State party's efforts to prohibit hazardous work for persons below the age of 18.
Si Vd. se ve ofendido por ciertos programas e intenta prohibir que sus hijos los miren, trate de darles las razones.
If you are offended by certain programs and intend to forbid your children to watch them, try to communicate your reasons.
Si se tienen en cuenta todos los matices, podremos prohibir que se apliquen tecnologías peligrosas en la prospección y extracción de petróleo.
If all the nuances are taken into account, we shall be able to prohibit dangerous technologies applied in oil exploration and extraction.
Por ejemplo, un patrono no puede requerir que concurras a reuniones de oración ni puede prohibir que los empleados recen en sus recreos.
For example, an employer cannot require you to attend prayer meetings, or forbid employees to pray during their break time.
El peso de la evidencia no respalda la idea de que prohibir que niñas y niños trabajen los mantenga en la escuela o promueva su educación.
The weight of evidence does not support the idea that banning children from work keeps them in school or otherwise promotes their education.
Por tanto, no hay motivo para prohibir el proceso, o para prohibir que se importe a la Unión Europea el vino producido de esta forma.
There is therefore no reason for banning the process, or for banning wine produced in this way from being imported into the EU.
Las escuelas tampoco pueden reclamar que el prohibir que un estudiante trans use el baño apropiado como mecanismo para proteger al estudiante de ser acosado.
Schools also cannot credibly claim that banning a transgender student from using the appropriate bathroom is meant to protect that student from harassment.
En caso de que se incumpla cualquiera de esos requisitos, el Banco se reserva el derecho de prohibir que el cliente abra una cuenta.
If one of the requirements is not complied with, the Bank has the right not to allow a client to open an account.
El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.
The Centre has also succeeded in prohibiting athletes and celebrities—whose behaviour is always emulated by young people —from taking part in alcohol advertisements.
Sabes que quieres prohibir que ese chico venga aquí.
You know you want to forbid that guy from coming here.
Las autoridades deben prohibir que los musulmanes hagan esto.
The authorities should forbid the Muslims to do that.
Word of the Day
spiderweb