prohibir que
- Examples
Los clientes tienen el derecho de prohibir que se les envíe marketing directo. | Customers have the right to prohibit direct marketing allocated to them. |
Trump ha violado completamente la Constitución al prohibir que estas personas den testimonio ante el Congreso. | Trump has utterly violated the Constitution by forbidding these people to testify before Congress. |
El régimen parlamentario vive de la discusión, ¿cómo, pues, va a prohibir que se discuta? | The parliamentary regime lives by discussion, how shall it forbid discussion? |
La censura es la forma más común de prohibir que las noticias reales sean discutidas internacionalmente. | Censorship is the most common way of banning real news from being internationally discussed. |
Ennoviembre, el presidente Morsi suprimió la separación de poderes al prohibir que los tribunales contradijeran sus decisiones. | In November, President Morsi repealed the separation of powers by prohibiting courts from challenging his decisions. |
Hace poco en la capital, algunas figuras del gobierno intentaron prohibir que las mujeres vayan al cine. | Recently, some government figures attempted to forbid women to go to the cinema in Kabul. |
La FAO deberá prohibir que los centros de CGIAR apliquen para patentes sobre cualquier recurso genético o sus partes y componentes. | The FAO must forbid CGIAR centers to apply for patents on any genetic resources or their parts and components. |
Bangladesh por ejemplo llegó en 1999 a prohibir que sus nacionales trabajaran en el extranjero como TMEDs. | For example, in 1999, Bangladesh went as far as prohibiting its nationals from working abroad as domestic staff. |
Durante los primeros días de la protesta, las autoridades empezaron a prohibir que las estaciones de radio privadas transmitieran dentro del país. | During the early days of the protest, the authorities started banning private radio stations from broadcasting within the country. |
El Comité también acoge con satisfacción los esfuerzos del Estado Parte para prohibir que los menores de 18 años realicen trabajos peligrosos. | The Committee also welcomes the State party's efforts to prohibit hazardous work for persons below the age of 18. |
Si Vd. se ve ofendido por ciertos programas e intenta prohibir que sus hijos los miren, trate de darles las razones. | If you are offended by certain programs and intend to forbid your children to watch them, try to communicate your reasons. |
Si se tienen en cuenta todos los matices, podremos prohibir que se apliquen tecnologías peligrosas en la prospección y extracción de petróleo. | If all the nuances are taken into account, we shall be able to prohibit dangerous technologies applied in oil exploration and extraction. |
Por ejemplo, un patrono no puede requerir que concurras a reuniones de oración ni puede prohibir que los empleados recen en sus recreos. | For example, an employer cannot require you to attend prayer meetings, or forbid employees to pray during their break time. |
El peso de la evidencia no respalda la idea de que prohibir que niñas y niños trabajen los mantenga en la escuela o promueva su educación. | The weight of evidence does not support the idea that banning children from work keeps them in school or otherwise promotes their education. |
Por tanto, no hay motivo para prohibir el proceso, o para prohibir que se importe a la Unión Europea el vino producido de esta forma. | There is therefore no reason for banning the process, or for banning wine produced in this way from being imported into the EU. |
Las escuelas tampoco pueden reclamar que el prohibir que un estudiante trans use el baño apropiado como mecanismo para proteger al estudiante de ser acosado. | Schools also cannot credibly claim that banning a transgender student from using the appropriate bathroom is meant to protect that student from harassment. |
En caso de que se incumpla cualquiera de esos requisitos, el Banco se reserva el derecho de prohibir que el cliente abra una cuenta. | If one of the requirements is not complied with, the Bank has the right not to allow a client to open an account. |
El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas. | The Centre has also succeeded in prohibiting athletes and celebrities—whose behaviour is always emulated by young people —from taking part in alcohol advertisements. |
Sabes que quieres prohibir que ese chico venga aquí. | You know you want to forbid that guy from coming here. |
Las autoridades deben prohibir que los musulmanes hagan esto. | The authorities should forbid the Muslims to do that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.