prohibir
| Malcolm: Yo crearía leyes que prohibieran las guerras. | Malcolm: I would pass laws that would prevent all wars. | 
| Tu mamá dijo a la corte que le prohibieran verte. | Your mama asked the court to make it illegal for him to see you. | 
| Fue un crimen que las prohibieran. | No, that was a crime when they outlawed that. | 
| No dije que quería que me lo prohibieran. | I didn't say I wanted to adhere to it. | 
| ¿Sería aceptable que el autor o la editorial prohibieran dichos usos? | Would it be acceptable that the publisher or the author can forbid such use cases? | 
| ¿Le pediste a la corte que le prohibieran verme a mi papá? | Did you ask the court to make it illegal for my dad to see me? | 
| En resumen, si se prohibieran las pilas de níquel-cadmio para esas aplicaciones, dejaría de haber problemas. | In short, if nickel-cadmium batteries are prohibited for these applications, there is no problem whatsoever. | 
| En 1950, el PCCh instruyó a sus gobiernos locales para que prohibieran todos los credos religiosos y sociedades secretas no oficiales. | In 1950, the CCP instructed its local governments to ban all unofficial religious faiths and secret societies. | 
| El hecho generó protestas y que las autoridades prohibieran durante seis semanas el ingreso de Uber a la ciudad. | The incident sparked protests and caused authorities to temporarily ban Uber from the city for six weeks. | 
| No existían disposiciones expresas que prohibieran la aplicación de tales medidas, de naturaleza no restrictiva, por los países exportadores. | There was no specific provision to prohibit such measures, non-restrictive in nature, conducted by exporting countries. | 
| Junto con otras diputadas y diputados quisiera que estas tecnologías se prohibieran en toda la Unión Europea. | Along with quite a few fellow Members, I would like this technology to be banned throughout the European Union. | 
| Me arrepentiría si no pudiera cantar junto a una guitarra ya más, si me prohibieran hacerlo. | I would regret it if I could not sing along to a guitar anymore, if you banned me from doing it. | 
| Ahora aquí les pedimos que prohibieran algo al robot, y la primera mujer realmente empuja al robot hacia un rincón emocional. | Now, here they're asked to prohibit the robot, and this first woman really pushes the robot into an emotional corner. | 
| Irlanda del Norte ha sufrido la injusta penalización de que se prohibieran todas sus exportaciones de carne bovina por parte de la UE. | Northern Ireland has been unfairly penalized by having all beef exports banned by this Union. | 
| En Polonia, una reforma legislativa discriminatoria permitió que se prohibieran determinadas manifestaciones y favoreció concentraciones públicas de apoyo al gobierno. | A discriminatory amendment to a law in Poland led to bans of certain demonstrations and favoured pro-government assemblies. | 
| Anteriormente, algunos en Charlottesville se comunicaron con los tribunales para que se prohibieran los comicios del sábado en el espacio universitario. | Prior to Saturday, several locals in Charlottesville contacted the courts to ban Saturday's campus gathering. | 
| La GIEACPC recomendó encarecidamente al Gobierno que aprobara leyes que prohibieran el castigo corporal de los niños en todos los entornos, incluido el hogar. | GIEACPC strongly recommended that the Government introduce legislation to prohibit corporal punishment of children in all settings, including the home. | 
| Los lazos hypertextos del sitio presente han sido realizados con destino a otros recursos presentes sobre la red Internet que no los prohibieran expresamente. | Links hypertexts of the present site were accomplished towards other present means on Internet network which should not forbid them specifically. | 
| En este sentido deberían promoverse leyes en los distintos países que prohibieran fecundar más óvulos de los posteriormente se vayan a implantar. | Laws should be promoted along these lines in different countries to prohibit fertilizing more ova than those that will be implanted later. | 
| Si se calificaba invariablemente de reservas a todas esas declaraciones, se podría impedir a algunos Estados que ratificaran tratados que prohibieran expresamente las reservas. | If all such statements were invariably qualified as reservations, some States would be prevented from ratifying treaties which explicitly forbade reservations. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
