prohibida la entrada

Bueno, ahora tienes prohibida la entrada a la NICU.
Well, now you're barred from the NICU.
Al menos ya no tenemos prohibida la entrada aquí nunca más.
Least we're not barred from this place any more.
Aún tengo prohibida la entrada al edificio, por desgracia.
I'm just, unfortunately, still banned from the building.
Así que desde este momento, Alice, tienes oficialmente prohibida la entrada a mis pantalones.
So as of this moment, Alice, You are officially banned from my pants.
Tienes prohibida la entrada de por vida.
You are barred for life.
El incidente ocurrió dentro del dormitorio, así que está prohibida la entrada excepto para preservar su vida.
The incident took place inside the bedroom, so it's off-limits except to preserve life.
Tengo prohibida la entrada de por vida.
I'm banned for life.
Tengo prohibida la entrada.
No, I'm barred. Oh!
La lista de personas que tienen prohibida la entrada o salida del territorio indonesio se envía todos los años en abril y octubre (dos veces al año).
The circulation of the list of people prevented from entering or leaving Indonesian territory is sent every April and October (twice a year).
Desde su nacimiento, está prohibida la entrada a los visitantes, se mantuvo como reserva natural virgen para ser ampliamente observada, grabada, medida, generando grandes cantidades de datos y muestras en el proceso.
Since its birth it is forbidden to visitors, kept as a virginal nature reserve to be comprehensively observed, recorded, bored into and measured, generating vast amounts of data and samples in the process.
Las restricciones de acceso a la relatora especial de la ONU sobre los derechos humanos en Myanmar fueron aumentando, y al final del año tenía prohibida la entrada al país durante el resto de su mandato.
The UN Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar faced increasing restrictions on her access, and by the end of the year had been barred from the country for the remainder of her tenure.
Por razones políticas, la BBC tiene prohibida la entrada en Irán.
For political reasons, the BBC is not allowed into Iran.
Queda prohibida la entrada de productos o sustancias inflamables.
The introduction of inflammable products or substances is prohibited.
He oído que le fue prohibida la entrada al país.
I heard he was banned from entering our country.
Buques que tienen prohibida la entrada en los puertos
Vessels which are prohibited entry into ports
A partir de ahora tenéis prohibida la entrada a este edificio.
As of now, you are officially banned from the building.
Sin importar su gran influencia sobre el país, le fue prohibida la entrada.
Despite his great influence over the country, he was refused entrance.
Está prohibida la entrada a personas que consuman bebidas alcohólicas.
People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.
Aún que está prohibida la entrada al restaurante.
The entrance to the restaurant is still getting banned.
Y tienes prohibida la entrada a la cocina.
And by the way, the kitchen is off-limits to you.
Word of the Day
clam