progreso insuficiente
- Examples
El segundo es el progreso insuficiente, o al menos desigual, registrado en la reducción de la pobreza. | The second is the insufficient or at least uneven progress in poverty reduction. |
Ello es especialmente cierto en el caso de aquellos países con un progreso insuficiente tanto en el plano democrático como en el económico. | This is especially true in the case of those countries that are making insufficient progress in democratic and economic terms. |
Las cifras revelan un progreso insuficiente para alcanzar las metas de nutrición aprobadas por la Asamblea Mundial de la Salud y la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible. | The numbers reveal insufficient progress to reach the nutrition targets endorsed by the World Health Assembly and the Sustainable Development Agenda for 2030. |
Entre los motivos de este progreso insuficiente se debe incluir; la ausencia de una política unificada para el saneamiento, responsabilidades institucionales poco claras y la débil coordinación interministerial, así como la falta de atención a este problema por parte de la comunidad internacional. | Reasons for this inadequate progress include the absence of a unified sanitation policy, unclear institutional responsibilities and weak inter-ministerial co-ordination, along with a lack of attention to this issue among the international community. |
También pedimos a la Comisión y al Consejo que se mantengan muy alerta con respecto a las cuestiones de la buena gobernanza y la democracia en Zimbabue y en el diálogo que estamos manteniendo con este país, que se ha caracterizado por su progreso insuficiente. | We also call on the Commission and the Council to be extremely vigilant as regards issues of good governance and democracy in Zimbabwe and in the dialogue that we are having with this country, which has been characterised by its insufficient progress. |
Al mismo tiempo constatamos un progreso insuficiente en el terreno de las reformas democráticas y la protección de los derechos humanos, aunque estoy muy de acuerdo con el Sr. Schultz en el sentido de que aquí y allá también se pueden vislumbrar rayos de esperanza. | At the same time, we note that progress has not been good enough in the areas of democratic reform and human rights, though I am happy to agree with Mr Schulz that there are signs of improvement here and there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.