progreso economico

Popularity
500+ learners.
El progreso económico y social que ha conseguido también se verá amenazado.
The economic and social progress it has achieved will also be threatened.
Necesitamos crear otros indicadores para medir el progreso económico y social a medio y largo plazo.
We need to develop additional indicators for measuring medium and long-term economic and social progress.
La Sra. Napoletano, en su interesante discurso, se refirió al progreso económico y social conseguido en Túnez.
Mrs Napoletano, in her interesting address, pointed out the economic and social progress that has been made in Tunisia.
La inclusión de Taiwán en la lista positiva es totalmente justa y recompensa el progreso económico y democrático realizado.
Taiwan's inclusion on the positive list is completely fair and rewards the economic and democratic progress that it has made.
El Fondo apoya la paz y la reconciliación, promueve el contacto y la participación y ayuda al progreso económico y social.
The fund supported peace and reconciliation; it promoted relationships and participation; and it helped economic and social progress.
Dada la importancia de la banca para el crecimiento y la prosperidad, el BID dedicó el Informe de Progreso Ecónomico y Social 2005 a este sector.
Given the importance of banking to growth and prosperity, the IDB focused its 2005 Economic and Social Progress Report on this sector.
Es fundamental dar cuerpo a una seria y profunda alianza con los países en desarrollo, que respete su derecho al progreso económico y social.
It is crucial that we build a serious and deep alliance with developing countries, an alliance that respects their right to economic and social progress.
Únicamente las personas con movilidad, flexibilidad y formación profesional, sobre todo en materias técnicas, podrán garantizar que la Unión consiga un progreso económico y tecnológico continuado.
Only mobile, flexible and professionally trained individuals, especially in technical disciplines, will ensure that the Union makes continuous economic and technological progress.
La comunicación de la Comisión se titula 'Respuestas de Europa al envejecimiento de la población mundial - Promover el progreso económico y social en un mundo que envejece?.
The Commission's communication is entitled, 'Europe's response to World Ageing - promoting economic and social progress in an ageing world'.
Señor Barroso, sus recientes declaraciones sobre la Estrategia de Lisboa y el camino de progreso económico para Europa han sido muy positivas, y le deseo mucha suerte.
Mr Barroso, your recent statements on the Lisbon strategy and the economic way forward for Europe have been very positive, and I wish you well.
Afortunadamente, con anterioridad la Unión ya liberalizó considerablemente el comercio con los palestinos, y estos necesitan el progreso económico para mejorar sus perspectivas de futuro.
Happily trade with the Palestinians has already been substantially liberalized and the Palestinians need to expand their economy more if they are to have better prospects for the future.
Debemos por lo tanto plantearnos cómo se financiarán, tras esa fecha, las prioridades de acción del Fondo, especialmente aquellas destinadas a promover el progreso económico y social y a impulsar el proceso de paz.
We should therefore consider how the fund's action priorities might be financed after this date, especially those relating to promoting economic and social progress and encouraging the peace dialogue.
De conformidad con el artículo 2 del Tratado de la Unión Europea, uno de los objetivos de la Unión, entre otros, es promover el progreso económico y social y un alto nivel de empleo.
Article 2 of the Treaty on European Union sets the Union the objective, inter alia, of promoting economic and social progress and a high level of employment.
Plantar Cara al Poder Financiero: Movilizar el 99 % en Defensa del Progreso Economico y Social 2012.
Mobilizing the 99% for Economic and Social Progress 2012.
Sin seguridad y control, se perderá el progreso económico.
Without security and control, the economic progress will be lost.
El progreso económico de Europa debe resultar en una mayor estabilidad social.
Economic progress in Europe must result in greater social stability.
Naturalmente, se requiere un clima político sano para el progreso económico.
Of course a healthy political climate is necessary for economic progress.
La paz civil es un requisito previo para la inversión y el progreso económico.
Civil peace is a prerequisite for investment and economic progress.
La Unión Europea no es solo la búsqueda del progreso económico recíproco.
The European Union is not simply about mutual economic progress.
Todo esto está haciendo crecer exponencialmente el progreso económico.
All of this is driving exponentially growing economic progress.
Word of the Day
to draw