profesionalizar

Ratifica su modelo tradicional de cultura balnearia con un termalismo profesionalizado.
Ratifies its traditional model of thermal culture with a professionalized thermalism.
El hecho de habernos profesionalizado nos saca de la vida pública.
The fact that we've become professional takes us out of public life.
También se ha profesionalizado mucho más.
It has also become much more professionalised.
Las dictaduras militares se caracterizan por el gobierno militar profesionalizado como una institución.
Military dictatorships are characterized by rule by a professionalized military as an institution.
Brindamos tratamiento profesionalizado para mujeres en todo tipo de adicciones y patrones conductuales negativos.
We provide professionalized women in all kinds of addictions and negative behavioral patterns treatment.
En muchos lugares, el compromiso de la socie- dad civil se ha profesionalizado en los últimos años.
In recent years, involvement by civil society has become professionalised in many places.
Asimismo, lamenta la ausencia de un sistema penitenciario profesionalizado e independiente de la Policía Nacional (art.
It further regrets the absence of a professionally staffed penitentiary system independent from the National Police.
También se ha profesionalizado el ejercito, volviendo nuevamente a enviar oficiales a la Escuela de las Américas en Panamá.
The army has also become more professional, once again sending its officers to the School of the Americas in Panama.
La empresa había profesionalizado el área de ventas y parte del área administrativa y financiera, y cuenta actualmente con 17 empleados.
The company has already professionalized its sales, administrative and financial areas and currently has 17 employees.
Exclusivo diseño, representación gráfica 3D y control por voz profesionalizado lo convierten en un buen sucesor para los anteriores modelos de Navigon.
Exclusive design, 3D graphics and professional voice control make it a worthy successor to the previous Navigon models.
Las derivaciones de este caso condujeron a la abolición del servicio militar obligatorio sustituyéndolo por uno voluntario y profesionalizado.
The repercussions of this case led to the abolition of compulsory military service and its replacement by a voluntary, professionalized service.
En todas las organizaciones políticas es un rasgo característico la proliferación de voluntarios, coordinados por un equipo de campaña centralizado y profesionalizado.
A characteristic trait of all political organizations is the proliferation of volunteers, coordinated by a centralized, professionalized campaign team.
Esta es la esencia de la sociedad civil que, en décadas recientes, se ha profesionalizado y burocratizado a través de las organizaciones.
That's the essence of civil society, which in recent decades, has become professionalized and bureaucratized through civil society organizations.
Cada vez se hacen mejor las cosas a campo, y una gran cantidad de plantas se han profesionalizado, con maquinaria de última generación.
Every time things are done better in the field, and a large number of plants have been professionalized, with state-of-the-art machinery.
Los ciberataques se han profesionalizado y su rentabilidad económica ha quedado demostrada en innumerables ocasiones, convirtiéndose en una industria billonaria en los últimos años.
Cyberattacks have become professionalized and their economic profitability has been demonstrated countless times, turning it into a billion-dollar industry in recent years.
Discutió cómo se han profesionalizado los gerentes de emergencias, incluyendo los esfuerzos actuales en Estados Unidos por certificar a los gerentes de desastres.
In addition, he will discuss how emergency managers have become professionalized, including the current U.S. efforts to certify emergency managers.
A pesar de la dependencia de la calidad del agua y de las condiciones climáticas la producción de ostras y mejillones se ha profesionalizado.
Despite the dependency on the quality of the water and the weather influences, the mussel and oyster culture became moreprofessional.
Desde sus inicios, INTERTEXT© apostó por ofrecer un servicio de traducción altamente profesionalizado, enfocado a cubrir las necesidades de sus clientes en todos los ámbitos.
From the outset INTERTEXT© was committed to offering a highly professional translation service focused on meeting the needs of its customers in all fields.
En lo que respecta a la educación sobre el peligro de las minas, la Primera Conferencia de Examen observó que este ámbito se ha estandarizado y profesionalizado.
With respect to mine risk education (MRE), the First Review Conference noted that this field has become more standardized and professional.
Los acuerdos de paz establecieron el mandato de sustituir a la antigua Policía Nacional por un nuevo cuerpo civil, profesionalizado y alejado de las influencias militares.
The Peace Accords mandated the replacement of the former National Police with a new professional civilian corps shielded from military influences.
Word of the Day
lean