- Examples
El capitalismo en su juventud fue capaz de proezas colosales. | Capitalism in its youth was capable of colossal feats. |
No solo a causa de sus proezas en la guerra. | Not only because of your exploits in the war. |
Éste le contaba historias sobre sus proezas en el trabajo. | He was told stories about his exploits at work. |
Sheik Mohamed fue capaz de realizar esas proezas con pilotos no calificados. | Sheik Mohammed was able to perform these feats with unqualified pilots. |
La vitamina E ha demostrado algunas proezas como remedio para las verrugas. | Vitamin E has shown some prowess as a wart remedy. |
¿Hay que decir algo más sobre sus excepcionales proezas musicales? | Need we say more about their exceptional musical prowess? |
Gómez realizó grandes proezas y llevó a cabo audaces operaciones militares. | Gómez achieved great feats and carried out highly daring military operations. |
Ellas no hicieron grandes proezas a los ojos del mundo. | They accomplished no great feats in the eyes of the world. |
Es decir, que hubo proezas que salieron de los militares. | In other words, there were prowesses that came from the military. |
Alabemos a esos nobles guerreros por sus proezas. | Let us praise these noble warriors for their feats. |
La vida cotidiana del sur giraba alrededor de sus proezas agrícolas. | Abolish it! Southern daily life revolved around their agricultural prowess. |
Sin embargo, el cerebro lleva a cabo proezas aún más sorprendentes. | However, the brain accomplishes even more astounding feats. |
Las proezas más grandes tienen mayor longitud 200 medidas. | The biggest stunts have length greater than 200 measures. |
Hay muchas, muchas proezas intrigantes en medio. | There are many, many intriguing prowess in the middle. |
El hace grandiosas proezas y milagros y engaña a toda la tierra. | He does great wonders and miracles and deceives all the earth. |
La historia de sus proezas es reconstituida durante representaciones de tipo teatral. | The story of their exploits is recounted through theatrical performances. |
Hubo proezas como la de Iván Pedroso, admirable (Aplausos). | There were victories like that of Ivan Pedroso. (APPLAUSE). |
Sus proezas con las mujeres son una leyenda. | Your exploits with women are legend. |
¿De qué sorprendentes proezas y talentos sería capaz cada uno de nosotros? | What amazing feats and talents would we each be capable of? |
Leemos acerca de sus proezas de curiosidad. | We read about their exploits out of curiosity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
