proeza

Escribir un ebook no tiene que ser una proeza descomunal.
Writing an ebook doesn't have to be a mammoth undertaking.
Por supuesto, Godwriting no tiene nada que ver con proeza.
Of course, Godwriting has nothing to do with prowess.
Es realmente una máquina maravillosa – una proeza de ingeniería celestial.
It is a truly marvelous machine–a feat of celestial engineering.
Vivir en el presente no es una proeza intelectual.
This is not an intellectual feat, living in the present.
Esta impresionante proeza ¡se repite con la reina del segundo espectador!.
This astounding feat is repeated with the second spectator's queen!
Y eso es una notable proeza para un hombre, en cualquier lugar.
And that's a remarkable achievement for any man, anywhere.
La proeza que pides, querido señor, no es fácil.
The feat you ask, dear sir, isn't easy.
Además de la proeza física, el éxito está condicionado por diversos factores.
In addition to physical prowess, success is conditioned by several factors.
¿Timken puede ser la solución para su próxima proeza técnica?
Is Timken the solution for your next big engineering feat?
Lo que importaba era la dificultad técnica, la proeza de construir.
What was mattering was the technical difficulty, the prowess of constructing.
Power64 (y su pobre inteligencia artificial) es incapaz de realizar semejante proeza.
Power64 (and its poor artificial intelligence) is unable to perform such a feat.
Lo que fue una gran proeza de su parte, de verdad.
Which took a great deal of derring-do on his part, really.
Llegar a este lugar es una verdadera proeza.
Reaching this place is a real feat.
Dar vida a ese extraordinario mural fue una verdadera proeza.
Bringing this extraordinary mural to life was no mean feat.
En estas condiciones, su tercer resultado el año pasado fue una proeza.
In these conditions, his third place result last year was an exploit.
El Ovonum constituye una verdadera proeza técnica de saber hacer.
The Ovonum is truly a feat of technical expertise.
¿Esto es debido a alguna proeza de yoga místico?
Is this due to any mystic yoga feat?
Es una increíble proeza de la humanidad, y algo que debería ser celebrado.
That's an amazing feat of humanity, and something to be celebrated.
Semejante proeza le llevaría hasta cinco años, desde 1154 hasta 1159.
Such a feat would take him five years, from 1154 to 1159.
Ninguna nación por sí sola podría haber logrado esa proeza.
No single nation could have accomplished that feat.
Word of the Day
cliff