Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofproducir.

producir

Sin presunción, desearía que mis reflexiones produjesen ese mismo efecto.
Without being presumptuous, I wish my reflections would produce the same effect.
Si tales condiciones se produjesen, la burguesía dejaría entonces de ser una burguesía auténtica.
If such conditions were brought about, the bourgeoisie would then cease being a real bourgeoisie.
Eso también haría posible que se produjesen innumerables abusos, que resultarían perjudiciales.
That would also open the way for harmful misuse.
Supongamos que las bananas se produjesen en todo el mundo, ¿quién se iba a preocupar por ellas?
Supposing all bananas are produced all over the world, who would care for them?
La filmación del interrogatorio en tiempo real y un cronómetro servirían para asegurar que no se produjesen interrupciones durante el mismo.
Simultaneous filming of an interrogation and a timepiece could ensure that no interruptions had occurred.
Pero las consecuencias no fueron que se produjesen inmediatamente en Italia unos efectos negativos para el empleo.
It was not the case that adverse effects on employment were immediately felt in Italy - far from it.
La peletizadora antigua no era fácil de usar, y era inevitable que los operadores cometiesen errores o se produjesen daños.
The old pelletizer was not user-friendly and an error by the operator or possible damage was inevitable.
Cualquier cambio que se produzca se anunciará en nuestro sitio web. Si se produjesen cambios significativos, se anunciarán por correo electrónico.
Any changes will be announced on our website or in case of significant changes will be announced by e-mail.
Para el futuro, no basta con jugar la baza de la transparencia y querer dejar en manos de la justicia los casos que se produjesen.
For the future, more transparency and let the justice work on such cases will not be enough.
El hecho de que se produjesen 2.500 infracciones por falsificación en la Copa Mundial2006, antes incluso de que empezase el primer partido, es preocupante.
The fact that there were 2,500 violations by counterfeiters in the 2006 World Cup even before the first match began is worrying.
En el año 1992, habíamos creado un proceso que nos permitía producir lunas con un borde de corte que evita que se produjesen distorsiones.
In 1992 we developed a process that enabled us to produce screens with a tear-off edge that gave rise to no distortion.
Por otro lado, era necesario acordar un sistema satisfactorio de compensación para los puertos-refugio por si se produjesen consecuencias perjudiciales para ellos.
On the other hand, it was necessary to agree on a satisfactory system of compensation for ports of refuge in the event of any consequences.
La construcción, de TYIN Tegnestue y los estudiantes, se levantó en tres semanas, utilizando materiales que no produjesen impacto en el terreno y fueran fácilmente desmontables.
The building by TYIN Tegnestue and students, rose in three weeks, using materials that would produce no impact on the ground and were easily removable.
Una cuña podría resultar eficaz si, en el año 2055, los 1.400 GW que se producen actualmente a partir del carbón se produjesen a partir del gas.
One wedge could be saved if, by 2055, 1400 GW that is currently produced from coal were instead produced from gas.
Para ello es necesario disponer que los agricultores que produjesen frutas y hortalizas en el período de referencia puedan acogerse al régimen de pago único.
To this end it is necessary to provide that farmers who produced fruit and vegetables in the reference period should be eligible for the single payment scheme.
Los científicos se mostraron de acuerdo en que la movilidad era necesaria, pero exigía grandes cantidades de recursos naturales y contribuía a que se produjesen consecuencias negativas en la salud y el medio natural.
Scientists agreed that mobility was necessary but required large amounts of natural resources and contributed to adverse impacts on health and environment.
Tampoco es casual que la impugnación de esta opción y la defensa de la ley del domicilio se produjesen en aquellos países tradicionalmente receptores de extranjeros.
It is not by chance either that the challenge of this option and the defence of the law of the domicile are prevalent in countries that are traditionally receivers of foreigners.
En conjunto, se identificaron más de 30.000 puntos de la ciudad en los que a sus residentes les gustaría que se produjesen desarrollos urbanos, mejoras en las conexiones de transporte y zonas de recreo.
Together, they marked more than 30,000 locations in the city where they would like to see residential development, better transport connections and recreational areas.
Temíamos, tal como señala el Sr. Gahrton, que se produjesen situaciones en las que las decisiones fuesen adoptadas en un lugar al que no tuviésemos acceso.
We were worried that we would end up with a situation in which - as Mr Gahrton was suggesting - decisions would be taken in a room to which we had no access.
De esta manera, el aumento de las pérdidas por el incremento de la evaporación y la evapotranspiración es previsible que sean más importantes, que si se produjesen en otras épocas del año.
Hence, it is predictable that the loss of water due to the increase in evaporation and evapo- transpiration would be more pronounced than at any other time of year.
Word of the Day
to bake