producir
Sin presunción, desearía que mis reflexiones produjesen ese mismo efecto. | Without being presumptuous, I wish my reflections would produce the same effect. |
Si tales condiciones se produjesen, la burguesía dejaría entonces de ser una burguesía auténtica. | If such conditions were brought about, the bourgeoisie would then cease being a real bourgeoisie. |
Eso también haría posible que se produjesen innumerables abusos, que resultarían perjudiciales. | That would also open the way for harmful misuse. |
Supongamos que las bananas se produjesen en todo el mundo, ¿quién se iba a preocupar por ellas? | Supposing all bananas are produced all over the world, who would care for them? |
La filmación del interrogatorio en tiempo real y un cronómetro servirían para asegurar que no se produjesen interrupciones durante el mismo. | Simultaneous filming of an interrogation and a timepiece could ensure that no interruptions had occurred. |
Pero las consecuencias no fueron que se produjesen inmediatamente en Italia unos efectos negativos para el empleo. | It was not the case that adverse effects on employment were immediately felt in Italy - far from it. |
La peletizadora antigua no era fácil de usar, y era inevitable que los operadores cometiesen errores o se produjesen daños. | The old pelletizer was not user-friendly and an error by the operator or possible damage was inevitable. |
Cualquier cambio que se produzca se anunciará en nuestro sitio web. Si se produjesen cambios significativos, se anunciarán por correo electrónico. | Any changes will be announced on our website or in case of significant changes will be announced by e-mail. |
Para el futuro, no basta con jugar la baza de la transparencia y querer dejar en manos de la justicia los casos que se produjesen. | For the future, more transparency and let the justice work on such cases will not be enough. |
El hecho de que se produjesen 2.500 infracciones por falsificación en la Copa Mundial2006, antes incluso de que empezase el primer partido, es preocupante. | The fact that there were 2,500 violations by counterfeiters in the 2006 World Cup even before the first match began is worrying. |
En el año 1992, habíamos creado un proceso que nos permitía producir lunas con un borde de corte que evita que se produjesen distorsiones. | In 1992 we developed a process that enabled us to produce screens with a tear-off edge that gave rise to no distortion. |
Por otro lado, era necesario acordar un sistema satisfactorio de compensación para los puertos-refugio por si se produjesen consecuencias perjudiciales para ellos. | On the other hand, it was necessary to agree on a satisfactory system of compensation for ports of refuge in the event of any consequences. |
La construcción, de TYIN Tegnestue y los estudiantes, se levantó en tres semanas, utilizando materiales que no produjesen impacto en el terreno y fueran fácilmente desmontables. | The building by TYIN Tegnestue and students, rose in three weeks, using materials that would produce no impact on the ground and were easily removable. |
Una cuña podría resultar eficaz si, en el año 2055, los 1.400 GW que se producen actualmente a partir del carbón se produjesen a partir del gas. | One wedge could be saved if, by 2055, 1400 GW that is currently produced from coal were instead produced from gas. |
Para ello es necesario disponer que los agricultores que produjesen frutas y hortalizas en el período de referencia puedan acogerse al régimen de pago único. | To this end it is necessary to provide that farmers who produced fruit and vegetables in the reference period should be eligible for the single payment scheme. |
Los científicos se mostraron de acuerdo en que la movilidad era necesaria, pero exigía grandes cantidades de recursos naturales y contribuía a que se produjesen consecuencias negativas en la salud y el medio natural. | Scientists agreed that mobility was necessary but required large amounts of natural resources and contributed to adverse impacts on health and environment. |
Tampoco es casual que la impugnación de esta opción y la defensa de la ley del domicilio se produjesen en aquellos países tradicionalmente receptores de extranjeros. | It is not by chance either that the challenge of this option and the defence of the law of the domicile are prevalent in countries that are traditionally receivers of foreigners. |
En conjunto, se identificaron más de 30.000 puntos de la ciudad en los que a sus residentes les gustaría que se produjesen desarrollos urbanos, mejoras en las conexiones de transporte y zonas de recreo. | Together, they marked more than 30,000 locations in the city where they would like to see residential development, better transport connections and recreational areas. |
Temíamos, tal como señala el Sr. Gahrton, que se produjesen situaciones en las que las decisiones fuesen adoptadas en un lugar al que no tuviésemos acceso. | We were worried that we would end up with a situation in which - as Mr Gahrton was suggesting - decisions would be taken in a room to which we had no access. |
De esta manera, el aumento de las pérdidas por el incremento de la evaporación y la evapotranspiración es previsible que sean más importantes, que si se produjesen en otras épocas del año. | Hence, it is predictable that the loss of water due to the increase in evaporation and evapo- transpiration would be more pronounced than at any other time of year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
