Possible Results:
prodigaba
-I was lavishing
Imperfectyoconjugation ofprodigar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofprodigar.

prodigar

El hombre primitivo sonreía ocasionalmente, pero nunca se prodigaba en risas.
Primitive man smiled occasionally, but he never indulged in hearty laughter.
De su tierra trajo la gracia, que prodigaba a borbotones.
From her land she brought that grace which she lavished in a torrent.
Me lo he preguntado, ya que casi nunca se prodigaba en elogios.
He was always so scarce with his praise, I've wondered.
Steve Bannon le prodigaba alabanzas.
Steve Bannon has lavished him with praise.
De consecuencia la mujer se volvió a poner a doblar su cuerpo ampliando las caricias que el hombre le prodigaba.
From continuation the woman recovered to bend her body by amplifying the caresses which the man lavished to him.
Interpretaba mal el amor y cuidado que le prodigaba su padre, y decidió seguir los dictados de su propia inclinación.
His father's love and care for him were misinterpreted, and he determined to follow the dictates of his own inclination.
No podía dormir ni trabajar y mientras más atenciones ella le prodigaba, más era la angustia que pesaba en su corazón.
He could not sleep or work and the more attention she gave him at meals or in the shop, the more anguish filled his heart.
La singularidad de Benito estriba en que, además de ser buen cocinero, es admirable por su piedad, por su humildad y por las curaciones milagrosas que prodigaba.
The uniqueness of Benedict is that, in addition to being a good cook, is admirable for his piety, for his humility and the miraculous healings that lavished.
Sin embargo, según el WSJ, de Groote utilizaba su influencia y prodigaba sus consejos a los gobernantes de esos dos países, el mariscal Mobutu y el general Habyarimana.
Nonetheless, according to the WSJ, de Groote used his influence and gave his advice to the leaders of these two countries, Marshal Mobutu and General Habyarimana.
Consciente del intenso escrutinio al que sería sometido a su presentación, Renoir prodigaba cuidados extraordinarios en este proyecto, el desarrollo y el perfeccionamiento de la composición en una serie de cinco lienzos.
Aware of the intense scrutiny to which his submission would be subjected, Renoir lavished extraordinary care on this project, developing and refining the composition in a series of five canvases.
No podía dormir ni trabajar y mientras más atenciones ella le prodigaba, más era la angustia que pesaba en su corazón. ¿Y qué hay de María?
He could not sleep or work and the more attention she gave him at meals or in the shop, the more anguish filled his heart.
E impenetrable que se adhirieron a la causa de los Decepticons, Lugnut es criatura de Megatron, demostrando lealtad a la caricatura del líder Decepticon análoga a la que prodigaba a The Royalty por el Infierno apasionado.
Impenetrably adhered to the Decepticon cause, Lugnut is Megatron's creature, demonstrating caricature loyalty to the Decepticon leader analogous to that lavished upon The Royalty by the impassioned Inferno.
Cada vez que se le presentaba la ocasión, se prodigaba con todos. Los testigos refieren unánimemente que a nadie negaba lo que pedían, tanto en las cosas espirituales como en las materiales.
At every opportunity she would give herself to all: and the testimonies are unanimous in recording that she never refused anyone what they asked of her, whether it was material or spiritual.
El añorado médium, como nadie ignora, abrigaba en el corazón a las personas que lo buscaban, prodigaba a ellas toda la atención que sus problemas exigían y les ofrecía su tiempo, su apoyo y su comprensión.
The dear medium, as everyone knows, had his heart opened to everybody that came to him, giving people the attention their problems demanded and offering his time, support and understanding.
Prodigaba bendiciones terrenales para inclinar los corazones de los hombres a recibir el Evangelio de su gracia.
He imparted earthly blessings to people that He might influence their hearts to receive the gospel of His grace.
Cada miércoles, en la reunión, Lucien prodigaba sus apasionados ánimos.
At each meeting on Wednesday, Lucien provided ardent encouragement.
Es verdad que el amor que Guruji prodigaba a todos los devotos era el mismo.
True, Guruji's love for all devotees was the same.
Y el viento le prodigaba sus besos, y el rocío vertía sobre él sus lágrimas, pero el abeto no lo comprendía.
And the Wind kissed the Tree, and the Dew wept tears over him; but the Fir understood it not.
Despreocupado de los problemas sociales y religiosos gastaba y se prodigaba, desean- do para sí lo mejor, incluida la gloria cuando decidió partir al frente.
Unaware of the social and religious problems, he spent money lavishly, caring only about having the best, including the glory when he chose to depart for battle.
De modo que Feisal, como buen otomano y funcionario de la administración turca, tenía que vivir en los cuarteles, y soportar con buena cara los insultos y humillaciones que el perdonavidas de Yemal prodigaba a su raza.
So Feisal, as a good Ottoman and officer in the Turkish service, had to live at headquarters, and endure acquiescingly the insults and indignities heaped upon his race by the bully Jemal in his cups.
Word of the Day
cliff