procomún
- Examples
En él se presentará el directorio y mapa de producción procomún. | The directory and map of peer-based production wil be presented. |
Antonio Lafuente: Cosmopolíticas: tecnología, patrimonio y procomún. | Lecture by Antonio Lafuente: Cosmopolitics: technology, heritage and common wealth. |
Financiación colectiva para el beneficio colectivo (procomún). | Collective funding for the collective benefit (commons). |
Procomún No hay procomún sin comunidad, y viceversa. | Commons There are no commons without a community, and vice versa. |
El procomún son recursos cuya titularidad corresponde colectivamente a comunidades. | The commons are resources collectively owned by communities. |
Un lenguaje es un procomún. | A language is a commons. |
Esto obliga a muchos y la mayoría de los trabajadores del procomún a trabajar para el capital privado. | This obliges many and most commoners to work for private capital. |
La segunda cuestión clave se refiere a las capacidades de autorreproducción de los contribuyentes del procomún. | The second key issue concerns the self-reproduction capabilities of the commons contributors. |
¿Por qué elegisteis el plan de transición al procomún? | Why was the Commons Transition Plan chosen? |
Ven y participa en la cocreación de acciones para el procomún en Barcelona! | Join us and participate in the cocreation of actions for the commons in Barcelona! |
Se deben desarrollar modelos que permitan a las empresas privadas convertirse en socios justos del procomún. | Models must be developed that allow privately owned companies to become fair partners of the commons. |
Todos esos proyectos están estimulando el interés en el dominio público o las nociones de procomún. | All of these endeavors are sharpening interest in the public domain or the notions of the commons. |
SAIOA OLMO: ¿Qué os mueve a interesaros por los afectos, sentimientos, emociones y cuidados en relación al procomún? | SAIOA OLMO:¿What drives you're interest in affections, emotions and care in relation to the commons? |
También facilitará experimentar con un procomún de datos y con el uso de éste para mejorar la inclusión. | It will also facilitate experimentation with a data commons and its use to improve inclusion. |
Sin duda, hay muchas mezclas virtuosas posibles entre el ámbito público tradicional y el ámbito del procomún. | Indeed, there are many possible virtuous crossovers between the traditional public realm and the realm of Commons. |
Volviendo a FairCoop, ¿cómo está promoviendo los principios de la transición hacia el procomún mediante sus proyectos? | Now, back to FairCoop, how is it promoting the principles of Commons Transition with its member projects? |
Los objetos, entonces, representan fragmentos destilados de un procomún que es sostenido por (¡y sostiene!) | Therefore, objects represent distilled fragments of a common wealth that is supported by (and that itself supports!) |
Ciertamente, el movimiento de trabajadores/P2P/procomún, así como otros movimientos sociales para el cambio, se enfrentan hoy día con una paradoja. | Indeed, the labor/p2p/commons and other social change movements today are faced with a paradox. |
El procomún legisla y determina todos aquellos bienes que pueden ser libremente utilizados por todos los miembros de comunidades dadas. | The commons legislates and defines all assets that may be freely used by all the members of a given community. |
¿Qué acciones prácticas podemos tomar, tanto a nivel personal como colectivo, para facilitar esta transición hacia el procomún? | What practical steps, both at the personal and collective levels, can we take to enable Commons Transition? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
