- Examples
Y la mujeres son más proclives que los hombres. | And women are more likely to get it than men. |
¿Qué países en Europa serán más proclives al teletrabajo? | In Europe, which countries will be more prone to telework? |
Las democracias son menos proclives a los conflictos violentos. | Democracies are much less prone to violent conflicts. |
Son menos proclives a derrochar en cosas como tratamientos de spa. | They are least likely to splurge on things such as spa treatments. |
Los niños pequeños son menos proclives a tener intolerancia a la lactosa. | Little kids are less likely to have lactose intolerance. |
Ambas son proclives a prolongar la crisis económica, no a acortarla. | Both are likely to prolong the economic slump and not shorten it. |
Algunos países son especialmente proclives a los desastres relacionados con el clima. | Some countries are particularly prone to weather-related disasters. |
Es más proclives al malestar existencial y por lo tanto las enfermedades físicas. | It is most prone to existential unease and consequently the physical illnesses. |
Ahora ellos parece que se sienten más proclives a aceptar la fecha de 2012. | They now seem more willing to accept the 2012 date. |
Habría que supervisar mejor las regiones y los países proclives a los conflictos. | Regions or countries prone to conflict should be better monitored. |
Las personas que son alérgicas al polen son más proclives a padecer SAO. | People who are allergic to pollen are more likely to have OAS. |
En cualquier caso, algunos puestos de trabajo son más proclives al estrés que otros. | Some jobs, however, are more prone to stress than others. |
Los estudios observacionales son proclives a ofrecer resultados confusos. | Observational studies are prone to confounding. |
Son proclives a la filosofía y al establecimiento de la paz. | Are prone to philosophy and peacemaking. |
Las mujeres embarazadas también son especialmente proclives a desarrollar este tipo de infecciones. | Pregnant women are also more prone to yeast infections. |
Ellos me ven pero no son proclives a saludarme o a hablar conmigo. | They see me but are not inclined to greet or speak to me. |
Los niños de menos de 10 años son más proclives a desarrollar erupciones. | Kids younger than 10 years old are most likely to get the rash. |
Quizás no se está intentando llegar a aquellos que están más proclives al cambio. | Perhaps you're not trying to reach those who are most ready to change. |
Cuando la recesión ha terminado, sus empleados serán más proclives a continuar con usted. | When the recession is over, your employees will be more likely to stick with you. |
Edad. Los huesos que todavía están en proceso de crecimiento son más proclives a lesionarse. | Age. Bones that are still growing are more susceptible to injury. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
