proceso judicial
- Examples
No hay circunstancias que justifiquen esas limitaciones del proceso judicial. | There were no circumstances justifying such restriction of the trial. |
El demandado debe asumir las costas del proceso judicial. | The respondent has to bear the costs of the proceedings. |
Podrá pasar el resto del proceso judicial aquÃ, | He'll be able to spend the rest of the trial here, |
El nuevo proceso judicial empezó el 19 de febrero de 2015. | The new trial started on 19 February 2015. |
(FR) Señor Presidente, nos encontramos en pleno proceso judicial del Erika. | (FR) Mr President, we are currently in the middle of the Erika trial. |
Ello corresponde al proceso judicial sobre el fondo de la cuestión. | It pertains to the trial of the case on the merits. |
El proceso judicial comenzó en noviembre del 2011. | The trial proceedings started in November 2011. |
La corte acordó con la defensa y se postergó el proceso judicial. | The court agreed with the defence, and the proceedings were adjourned. |
Habrá que establecer mecanismos independientes de supervisión del proceso judicial y jurÃdico. | Independent monitoring mechanisms of the judicial and legal process will be required. |
Miles de personas desaparecieron sin proceso judicial en campos de concentración. | Thousands disappeared without trial in concentration camps. |
Su proceso judicial se abrió el 30 de marzo de 2009. | His trial opened on 30 March 2009. |
Por consiguiente, no hubo denegación del debido proceso judicial en la presente causa. | There was therefore no denial of due process in this case. |
En un proceso judicial en Francia, uno de mis clientes, un amigo, dijo: | In a lawsuit in France, one of my clients, a friend, said: |
Pusieron un proceso judicial el mes pasado. | They set a trial at the end of last month. |
Dichas investigaciones también pueden derivar en un proceso judicial. | Such investigations can also lead to prosecutions. |
Si se empieza un proceso judicial, no lo haga sin un abogado. | If you do institute a suit, don't do it without a lawyer. |
La detención y el proceso judicial de Bussi relativos a estos cargos se iniciaron en 2003. | Bussi's arrest and prosecution on these charges commenced in 2003. |
Por qué ha habido demoras en el proceso judicial de los culpables? | Why have there been delays on prosecution of the guilty? |
Llamaré mañana, entonces sabemos si tienen que esperar allà con un proceso judicial. | I'll call tomorrow, then we know whether they have to expect there with a prosecution. |
El juez Guzmán pudo asà iniciar el proceso judicial. | Judge Guzman could therefore initiate proceedings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.