proceder
Las frías, indiferentes olas del destino procederían a agitarlos sin piedad. | The cold, indifferent waves of fate proceeded to toss them unmercifully. |
Probablemente procederían más de Bhatia que de Santini. | They would more likely be from Bhatia than Santini. |
Si la gente recordara este simple hecho, procederían en la dirección correcta. | If people were to recall this simple fact, they would proceed in the right direction. |
Los representantes de los países procederían de los ministerios de hacienda o sus equivalentes. | Country representatives would be from finance ministries or their equivalent. |
Los datos procederían de instrumentos de GNSS en tierra que requerirían un mantenimiento adecuado. | The data would come from ground-based GNSS instruments that required proper maintenance. |
Según otros sistemas, el instinto y la inteligencia procederían de un único principio. | According to another theory, instinct and intelligence would proceed from one and the same principle. |
El Primer Ministro ucraniano seña‐ ló que las operaciones procederían de manera gradual, responsable y prudente. | The Ukrainian Prime Minister stated that operations would proceed gradually, responsibly and prudently. |
Agregó que las nulidades que pudieran intentarse contra la reforma, solo procederían después del referendo. | She added that any annulments requested against the reform would only be considered after the referendum. |
Al igual que los azulejos de cerámica lustrada del mihrab, estos paneles procederían de Bagdad. | Like the lustre ceramic tiles of the mihrāb, these wooden panels, they maintain, come from Baghdad. |
El 17 de marzo, los patrocinadores anunciaron que no procederían a votar su proyecto de resolución. | On 17 March, the sponsors announced that they would not proceed to a vote on their draft resolution. |
En la medida de lo posible, las personas contratadas procederían de la región; | These employees should, to the extent possible, be recruited from the region. |
Sin embargo, los demás que ganaron en la elección, procederían a asumir sus puestos, aumentando aún más la confusión. | Other election winners, however, would be inaugurated, further adding to the confusion. |
Uno de los Jueces planteó ya antes la cuestión de que las órdenes procederían naturalmente de un acuerdo similar. | Q. One of the Judges already put the question that orders would naturally result from an similar agreement. |
Según discutimos esta cuestión en el comité, todos los fondos que se facilitarían procederían de la actual política de cohesión. | As we discussed this in committee, all the funds are to be made available under the current cohesion policy. |
¡Oh, si tan solo pudieran vivir de nuevo los tres años pasados, pensaban ellos, de cuán diferente modo procederían! | Oh, if they could but have the past three years to live over, they thought, how differently they would act! |
A partir de la evaluación de las mediciones realizadas, se presume que las particularidades advertidas procederían del sector sur de la T1. | As from the evaluation of the performed measurements, it is presumed that the observed particularities would proceed from the southern sector of T1. |
Por consiguiente, los fondos para financiar el elemento pasivo de la red procederían, por lo menos en parte, del Consistorio de Appingedam. | Therefore, at least part of the resources for financing the passive layer of this network would come from the municipality of Appingedam. |
La financiación propuesta para 2010-2011 asciende a 731.000 euros, de los cuales 81.000 se sufragarían con cargo al presupuesto básico y 650.000 procederían de recursos extrapresupuestarios. | Proposed funding for 2010-2011, amounts to 731,000 euros, of which 81,000 euros is for the core budget and 650,000 euros from extrabudgetary resources. |
En la parodia Derrida es una de las citas de la colección de citas de autores que procederían incorrectamente respecto de los conceptos científicos. | In the parody Derrida is one of the quotations from the collection of quotations of authors who would not use scientific concepts properly. |
Si alguna vez hubo certeza de que los eventos procederían como se esperaba, entonces están en lo correcto en lo que concierne al año 2012. | If there was ever a certainty that events would proceed as expected, then you are right as far as the year 2012 is concerned. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.