proceder
Si ello fuera aceptable procederíamos de ese modo. | If it is acceptable, we will proceed accordingly. |
Si tal reunión temprana no es realizable, nosotros procederíamos a hacer las notificaciones. | If such an early meeting is not feasible, we would proceed to make these notifications. |
En caso de que Tours in Provence deba cancelar la fecha de su reserva, procederíamos a reembolsar totalmente los gastos de inscripción. | If Tours in Provencehas to cancel your booking date, we will give you a full refund of your booking fee. |
Como representantes tenemos la oportunidad de hacerlo y el privilegio de hacerlo, pero todo lo que digo es que acordamos que procederíamos párrafo por párrafo. | As delegates, we have the opportunity to do that, and it is our privilege to do it. But all I am saying is that we agreed that we would proceed paragraph by paragraph. |
Ya el año pasado, con ocasión de la aprobación del informe anual sobre los derechos humanos, nosotros decidimos que procederíamos a la evaluación de los métodos de trabajo de los órganos competentes de la UE en materia de derechos humanos y democracia. | When we adopted the report on human rights last year we decided that we would assess the working methods of the EU's competent bodies responsible for human rights issues and democracy. |
Si nuestras pesquisas arrojan señales positivas, procederíamos a realizar una recomendación en este sentido a la próxima Presidencia, que, como todos sabemos, desempeñará el Ecuador, con el objetivo de que se incluya en el informe del actual período de sesiones. | If our research yields positive results, we would proceed to make recommendations to that effect to the next President, who, as everyone is aware, will be from Ecuador, for inclusion in the report of this session. |
En cualquier caso, si existiera alguna rotura de stock o indisponibilidad puntual, procederíamos a informarte de inmediato y te daríamos un nuevo plazo de entrega, o si no fuera posible servirte dicho producto,proceder a su anulación. | In any case, should a stockout or temporary unavailability happen, we would proceed to notify you immediately and we would give you a new delivery time, or in case it wouldn´t be possible to deliver you such product, cancel it. |
Mi opinión personal es que procederíamos mejor si discutiéramos ahora todos los programas solo de un modo general, tras la primera lectura, por decirlo así, y los imprimiéramos, sin adoptar ahora, este año, ninguna decisión definitiva. | I personally think that it would be best to hold simply a general discussion on all the programmes, to make the first reading, so to speak, and to get them printed, but not to take a final decision now, this year. |
Al interrumpir aquí el debate para las votaciones dijo su predecesor en sus funciones que procederíamos al debate del Sr. Cars, pero aparentemente no es la época del año favorable para la organización del Parlamento. | When we suspended the debate here in order to vote your predecessor in the chair said that we would be continuing the debate on Mr Cars' report, but clearly the weather and time of year do nothing for the way in which Parliament organizes itself. |
Mi opinión personal es que procederíamos mejor si discutiéramos ahora todos los programas solo de un modo general, tras la primera lectura, por decirlo así, y los imprimiéramos, sin adoptar ahora, este año, ninguna decisión definitiva. | I personally think that it would be best to hold simply a general discussion on all the programmes, to make the first reading, so to speak, and to get them printed, but not to take a final decision now, this year. Why? |
El Presidente de la Asamblea General anunció, como leí antes, que puesto que no tenemos cinco candidatos iguales en las elecciones en el Consejo de Seguridad y en la Asamblea General, procederíamos a celebrar la segunda sesión de la Asamblea. | The President of the General Assembly announced, as I read out earlier, that since we do not have five candidates that match in the elections in the Security Council and the General Assembly, we will proceed with the second meeting of the Assembly. |
Si tal reunión temprana no es realizable, nosotros procederíamos a hacer las notificaciones. | If such an early meeting is not feasible, we would proceed to issue the alerts. |
Y si tuviéramos que hacerlo otra vez, procederíamos, en términos generales, de la misma manera; los errores tácticos, claro está, son siempre posibles. | And if we had to do it again we should not, taking it all together, act any differently—tactical mistakes are of course always committed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.