proceder
No ejecutar archivos adjuntos que procedan de fuentes desconocidas. | Do not run attached files that come from unknown sources. |
Cuando algunas plantas se marchitan, sustituidos por otros procedan. | When some plants wither, replaced by others should come. |
Por favor, procedan con precaución a la salida más cercana. | Please proceed with caution to the nearest exit. |
Se espera que esos fondos procedan de fuentes locales. | These funds are expected to be formed from local sources. |
SÃganlo hasta su destino, procedan con el interrogatorio. | Follow him to his destination, proceed with the interview. |
Nunca ejecutes archivos adjuntos que procedan de fuentes desconocidas. | Do not run attached files that come from unknown sources. |
Por favor procedan a la salida de emergencia más cercana. | Please proceed to the nearest emergency exit. |
La recepción de las garantÃas que, en su caso, procedan. | Receipt of the guarantees which are applicable in each case. |
Ahora, procedan a soltar el mango para remover el conector. | Go ahead and release the handle, to remove the connector. |
Todas las unidades disponibles procedan a beacon Hills según instrucciones. | Oh... All available units proceed to beacon hills preserve as instructed. |
Por favor procedan a la salida más cercana y que tengan un gran dÃa. | Please proceed to the nearest exit and have a great day. |
No hay muchos poetas que procedan de Bayonne. | There's not a lot of poets coming out of bayonne. |
La representatividad de los datos obtenidos cuando procedan de investigaciones muestrales. | Representation of obtained data when this is from sample research. |
Tape todas las intersecciones y ordene a los participantes que procedan. | Cork all intersections and direct participants to proceed. |
Exhorta a ambas partes a que procedan con moderación. | It appealed to both parties to exercise restraint. |
En caso de respuesta afirmativa (rellénense las casillas que procedan): | If yes (please fill in the appropriate boxes): |
Instamos a los donantes internacionales a que no procedan a ello. | We appeal to international donors not to do so. |
Vienen e invierten en la agricultura, aunque procedan de otros ámbitos. | They invest in agriculture, even if they are originally from other areas. |
El equipo de vuelo espera que las operaciones del Sol 30 procedan con normalidad. | The flight team expects Sol 30 operations to proceed normally. |
Por favor, procedan a la salida más cercana. | Please proceed to the nearest exit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.