proceder
Habiendo notado la similitud, procedí a investigar la conexión. | Having noticed the similarity, I proceeded to investigate the connection. |
Con el material de desechos procedí a crear algunos pequeños insectos. | With the waste material I proceeded to create some small insects. |
Luego procedí a imitar la forma en que hablaba. | Then I proceeded to imitate the way he spoke. |
Entonces procedí a mostrar por que este poder no es recibido. | I then proceeded to show why this enduement is not received. |
En realidad procedí a darle instrucciones a los combatientes. | In fact I went on to give instructions to the combatants. |
Entonces yo procedí a relatarle lo que yo había visto. | I then proceeded to describe what I had seen. |
Para la ventana de la derecha, procedí del mismo modo. | I did the same thing for the window on the right. |
Solo llegué antes y procedí a actuar rápido; eso es todo. | I just got here early and proceeded to take action; that is all. |
Quemé un DVD para la imagen iso de 64 bits, y procedí a instalar. | I burnt a DVD from the x64 iso and proceeded to install. |
Me dijo que tenía al menos tres cuestiones importantes y procedí a nombrarlos. | I said that I had at least three significant issues and proceeded to name them. |
Definitivamente dijiste que ibas a renunciar... y yo procedí según las reglas. | You definitely said you were going to quit... And I processed it according to regulations. |
En consecuencia, procedí a designar un Representante Especial por un período inicial de cuatro meses. | I proceeded to appoint a Special Representative for an initial period of four months. |
Luego procedí a detallar los extremos cortados agregando plástico para obtener las formas correctas. | Then, I proceeded to detail the ends adding plastic to get the right shapes. |
Sé que procedí bien, pero ¿por qué me siento mal? | I know it's the right thing to do, so why do I feel like this? |
Mi error. En ocasiones siguientes procedí con cautela y los resultados fueron mucho más satisfactorios. | On subsequent occasions I proceeded with caution and the results were far more satisfying. |
Me sentí algo molesto, pero procedí sobre la supo sición de que no había comprendido. | I felt a little bit annoyed, but I proceeded on the assumption that he had not understood. |
Es razonable que no todos estuvieran de acuerdo con la forma en que procedí. | I take it with equanimity that not everybody agreed with the way in which I proceeded. |
Después de reflejar en la pregunta procedí a darle un intelectual cuidadoso y, pensé, definición exacta. | After reflecting on the question I proceeded to give him an intellectually careful and, I thought, accurate definition. |
Al llegar la octava noche, procedí con mayor cautela que de costumbre al abrir la puerta. | Upon the eighth night I was more than usually cautious in opening the door. |
Moví los dedos de las manos y los pies y luego procedí a mover el resto de mi cuerpo. | I wiggled my fingers and toes and then proceeded to move the rest of my body. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.