problematizan
-they/you question
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofproblematizar.

problematizar

Ambos también problematizan la relación-definición sujeto-objeto como una parte sustancial de sus ocupaciones.
Both also problematize subject-object relationship-definition as a substantial part of their occupations.
Dichos resultados problematizan la mirada sobre la escuela indígena al mostrarla configurada y atravesada por el contexto y diversos sujetos.
Such results complicate the view of the indigenous school by showing it configured and penetrated by the context and various individuals.
Los terrenos comunes problematizan la forma en la que la zona media ha configurado el mundo, planteando problemas que ésta no puede cernir.
Common grounds problematise the way that the middle ground has composed the world, posing problems that it can't get to grips with.
Un territorio en el que las imágenes y sus narrativas problematizan la rearticulación de nuestra subjetividad y la reescritura de la H/historia, de la nuestra.
A territory where images and their narratives question the rearticulation of our subjectivity and the task of rewriting H/history, our own one.
En otras palabras, problematizan no solo los aparatos estatales, sino también su propia clausura, la estructuralización y conversión de sí mismos en aparatos de Estado, en el sentido en que lo analizaba Guattari.
In other words, they also problematize their own closure, structuralization and state-apparatization in Guattari's sense.
Se problematizan las perspectivas esencialistas y folklorizantes de la región y su literatura, así como la inscripción de la Patagonia en las cartografías culturales nacionales y nacionalistas.
We criticize the essentialist and folklorist perspectives of the region and its literature, as well as the inscription of the Patagonia in the national and nationalistic cultural cartographies.
Desde una óptica amplia, el análisis incluye tesis y proyectos I+D que problematizan la relación entre comunicación y cambio social, independientemente de que se autoadscriban o no a esta tradición.
From a broad perspective, the analysis includes theses and R&D projects that explore the relationship between communication and social change, regardless of whether they are or not part of this tradition.
Lo que convierte a las migraciones en un tema de investigación son procesos como la constitución de Estados-nación, la construcción europea, la globalización o la polarización económica, que problematizan el libre movimiento de las personas.
What makes migration a subject of investigation are processes like nation-state-building, Europeanisation, globalisation and economic polarisation, which problematise the free movement of people.
Estas promesas de un mundo mejor y más bello se enfrentan a las opiniones que problematizan la noción y la categoría de la modernidad, estableciendo una crítica fundamental sobre su retórica y condiciones.
Such promises of a better and more beautiful world are juxtaposed with considerations problematizing the notion and category of modernity, defining a fundamental critique on its rhetoric and conditions.
No obstante, en el caso específico del Chile de hoy, ha sido posible advertir ciertas fisuras que problematizan y replantean esta singular relación artista-entorno tan característica de nuestro continente.
Nevertheless, in the specific case of the Chile of today, it has been possible to avoid certain fissures that are problematic and that replant the singular relation of artist-environment that is so characteristic of our continent.
El aporte de la lengua se restringe al lenguaje inclusivo, lo que implica a su vez una concepción exclusivamente gramatical de la lengua, y no se problematizan las representaciones sobre las prácticas lingüísticas de las mujeres.
Contribution of language is restricted to inclusive language, which in turn implies an exclusively grammatical conception of the language, and representations about the linguistic practices of women are not problematized.
Enseguida se plantean problemas, no se ofrecen certezas: se problematizan las relaciones existentes entre educar-dialogar-pensar y se ofrecen algunas propuestas para pensarlas y, en su caso, retomarlas.
The article presents problems and does not offer certainty, since it challenges the existing relations between educate, dialog and think and offer some proposals to think about them and, if necessary, to take them up again.
Estas incluyen la articulación de colectivos que no se corresponden con los expertos tradicionales en ciencia y tecnología, o que trabajan de manera que problematizan el sistema establecido de valores involucrado en la producción de conocimientos y tecnologías.
These include the articulation of collectives that do not fit with the traditional actors in science and technology, or who work in ways that problematize the established value systems involved in the production of knowledge and technologies, e.g.
En estos procesos judiciales, puede distinguirse un grupo de 'casos controversiales', que problematizan la autoridad de jueces y expertos y renegocian los significados de conceptos tradicionales, como el de 'neutralidad judicial' e 'imparcialidad e independencia del experto'.
In these cases, a group of 'controversial cases' can be distinguished, which problematize the authority of judges and experts, and renegotiate the meanings of traditional concepts such as 'judicial neutrality' and 'expert impartiality and independence'.
Para esto, se presenta una breve puesta en contexto sobre la Política Nacional de Humanización y luego se problematizan algunas situaciones de apoyo para indicar los desafíos enfrentados en el proceso de producción de cambios en la atención y gestión dentro del Sistema Brasileño de Salud.
To this end, we present a brief contextualization of the Humanization Policy and then some situations of support are set as problems in order to indicate the challenges faced in the process of producing changes in healthcare and management within the Brazilian Health System.
Al mismo tiempo, también se problematizan continuidades y rupturas ideológicas en lo que hace a las prácticas administrativas y la ética profesional en la actualidad.
At the same time, however, ideological continuities and breaches in administrative practice, as well as today's professional ethics, are also examined.
Al mismo tiempo, también se problematizan continuidades y rupturas ideológicas en lo que se refiere a las prácticas administrativas y la ética profesional en la actualidad.
At the same time, however, ideological continuities and breaches in administrative practice as well as today's professional ethics are also examined.
Cada uno de estos espacios actúa como un laboratorio donde se problematizan las agendas y se retroalimentan los marcos que, en otro momento, también pueden ser testados en la edificación.
Each one of these spaces acts as a laboratory where agendas feed off each other and back on to the structures that at another time can also be tested in construction.
Word of the Day
to drizzle