probatoria

Usted no puede violar ninguna ley mientras esté en probatoria.
You will not violate any laws while on probation.
Bueno, podría resolverlo con una orden probatoria.
Well, you could fix it with an evidentiary order.
¿Cuál es la diferencia entre la libertad condicional y probatoria?
Whats the difference between parole and probation?
Pueden incluso sobrevivir a la total destrucción de su base probatoria original.
They can even survive the total destruction of their original evidential bases.
Todos saben que acaban de terminar la probatoria.
You all know that you've just finished up your probation.
La carga probatoria de las acusaciones recae en la fiscalía.
The burden of proof for the charges shall rest with the prosecutor.
¿Y cómo reorientaría eso nuestra idea de verdad (y de verdad probatoria)?
And how would this reorient our idea of truth (and evidentiary truth)?
Todavía le faltan por cumplir tres años y medio de probatoria.
They will remain on probation for three and a half years.
Es suficiente para una apelación probatoria.
It's enough for an evidentiary appeal.
La escalada de una montaña es tan probatoria como el sendero hacia la sabiduría.
The climbing of a mountain is as probationary as the path to wisdom.
La persona que hace la llamada probatoria no tiene que ser la víctima.
The person who makes the pretext call doesn't have to be the victim.
¿Sabe por qué está en probatoria?
You know what he's on probation for?
Keywords: Derecho antidiscriminación; estándar conceptual; carga probatoria; reparación.
Keywords: Antidiscrimination law; conceptual standard; burden of proof; burden of justification.
Palabras Clave: Derecho antidiscriminación; estándar conceptual; carga probatoria; reparación.
Keywords: Antidiscrimination law; conceptual standard; burden of proof; burden of justification.
Se recomienda presentar documentación probatoria de que otra parte ya notificó a la CPSC.
Documentation demonstrating that another party has already reported to CPSC is recommended.
Hay una audiencia probatoria mañana.
There's an evidentiary hearing tomorrow.
Por eso se llama "audiencia probatoria".
That's why they call it an evidentiary hearing.
La TPL ha proporcionado cálculos detallados, junto con documentación probatoria, sobre los gastos que efectuó.
TPL has provided detailed calculations, together with supporting documentation, of the costs it incurred.
Los estudiantes en probatoria disciplinaria no son elegibles para ocupar puestos en el Consejo de Estudiantes.
Students on disciplinary probation are not eligible to hold posts in the Student Council.
Se iniciaron siete juicios, de los cuales en dos ya se había completado la etapa probatoria.
Seven trials commenced, two of which had already completed the evidence phase.
Word of the Day
dill