Possible Results:
Ya que lo valora tanto, no le privaré de ello. | Since you value it so much, I'll not deprive you of it. |
No le privaré de la verdad a nuestros invitados. | Don't keep the truth from our guests. |
Yo, nunca te privaré de que hagas lo que quieras. | I'll never stop you from doing what you want. |
No privaré de tus dones a todos esos mundos que los necesitan. | I won't hide your gifts from all those worlds that need them. |
No te privaré de tu marido. | I will not deprive you of your husband. |
Una vida de la que te privaré, como hice con tu padre. | A life I will deprive you of, just like I did your father. |
Esta semana me privaré de mi capricho. | I'll do without my little treat this week. |
Una vida de la que te privaré al igual que lo hice con tu padre. | A life I will deprive you of, just like I did your father. |
Yo me privaré de algo. | I'll go without something myself. |
Y aunque críen a sus hijos, yo les privaré de ellos antes de que se hagan hombres. | And though they should bring up their children, I will make them without children among men. |
Y no privaré del bien de vosotros pues sabéis el precio que habéis pagado por obedecerme en esta forma. | And no good thing will they withhold from you for they know the price you have paid to obey ME in such a way. |
Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señoras y señores Comisarios, les privaré de las elevaciones líricas y espero también privarles de toda ingenuidad. | Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioners, I will spare you the high-flown sentiments and I also hope to spare you any naivety. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.