Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofprivar.
privaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofprivar.
Nuestros ángeles no nos privarán de nuestras experiencias, pero influyen en el resultado.
Our angels will not deprive us of our experiences, but they influence the outcome.
Naturalmente, privarán de ello a los que no alcanzan el tamaño suficiente.
Of course, they will deprive those not large enough of that funding.
Que la gente no se preocupe por esto ya que ellos no se privarán de descansar.
Let people not worry that they will thus deprive themselves of rest.
No olvidemos que muchos viajeros supramundanos se volverán tímidos y así ellos mismos se privarán de grandes logros.
Let us not forget that many supermundane travelers become timid and thus deprive themselves of great achievements.
Esas frecuencias ultrabajas, demasiado bajas para ser percibidas como graves por los oyentes, no le privarán de poder en el aire.
Those ultra- low frequencies, too low to be perceived as bass by listeners, won't rob you of on-air power.
¿Por qué privarán sus propias almas del bien, y les impedirán a otros la bendición que podría venir por su intermedio?
Why will they rob their own soul of good, and deprive others of blessing that might come through them?
Los Estados miembros no privarán a una persona de la enseñanza secundaria solo porque esta haya alcanzado la mayoría de edad.
Member States shall not withdraw secondary education for the sole reason that the minor has reached the age of majority.
En estas circunstancias tenemos que solicitar la simpatía de nuestros amigos en el comercio, y esperamos que ustedes no nos privarán de la suya.
Under these circumstances we have to ask the sympathy of the commercial world, and hope you will not deny us yours.
Tales procedimientos permitirán la resolución imparcial de los litigios y no privarán al consumidor de la protección jurídica que entraña la legislación nacional.
Such procedures shall enable disputes to be settled impartially and shall not deprive the consumer of the legal protection afforded by national law.
Tales procedimientos permitirán la resolución imparcial de los litigios y no privarán al consumidor de la protección jurídica que entraña la legislación nacional.
Such procedures shall enable disputes to be settled impartially and shall not deprive the consumer of the legal protection afforded by national law.
Las hojas que se dejen sobre el césped lo privarán de luz y favorecerán la formación de manchas secas y parduscas y la aparición de musgo.
Leaves left lying on the lawn will deprive it of light and encourage the formation of dry, brown patches and the growth of moss.
No obstante, las medidas de la Unión Europea adoptadas en este ámbito no privarán a ningún Estado miembro de mantener o introducir medidas de protección más estrictas sobre este particular.
However, European Union measures adopted in this sphere shall not prevent any Member State from maintaining or introducing more stringent protective measures on this subject.
Los incrédulos, debido a sus actitudes en esta vida y su intención de comportarse por siempre de la forma en que viven, se privarán de todo lo bueno de ese Día.
The disbelievers, due to their attitudes in this life and their intention to forever behave in the way that they were living, shall be devoid of all good on that Day.
Cuando sea necesario en pro del interés superior del menor, los tribunales limitarán los derechos de visita de los padres respecto del menor o les privarán de tales derechos.
If necessary for the best interest of the minor, the court limits parent's visitation rights with respect to the minor, or it deprives the parent of this right.
Este tipo de medidas podrán lograr la reducción del déficit fiscal. Noobstante, privarán a grandes segmentos de la población de los serviciossanitarios que necesitan, salvo quizás en los casos de la atención médicaprimaria.
Such measures may succeed in reducing the budget deficit; however, they willdeprive large segments of the population of the health services they need,except perhaps for primary health care.
Del mismo modo, una apreciación demasiado optimista, disconforme con las condiciones objetivas, y las consiguientes decisiones arriesgadas (injustificadamente arriesgadas), nos privarán de la iniciativa y al Final nos conducirán al mismo camino que la apreciación pesimista.
On the other hand, an over-optimistic appraisal out of accord with the objective conditions and the risky (unjustifiably risky) dispositions ensuing from it will also result in the loss of the initiative and eventually land one in a position similar to that of the pessimists.
Estos son los colores que privarán este verano.
These are the colors that will be in fashion this summer.
No quería que le privaran de este derecho sacrosanto.
I didn't want to deprive you of this sacrosanct right.
Aún más, podemos sentirnos amenazados o temerosos si alguien trata de obtener placer físico de nosotros, como si nos privaran de algo.
Moreover, we may feel frightened or threatened if someone tries to derive physical pleasure from us, as if it would deprive us of something.
Dominamos durante mucho tiempo en Junior y Mini Rok antes de que las duras circunstancias de la carrera privaran a Gabriele Mini y Piotr Protasiewicz de una recompensa justa.
We dominated for a long time in Junior and Mini Rok before the hard circumstances of the race deprived Gabriele Mini and Piotr Protasiewicz of a fair reward.
Word of the Day
celery