Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofprivar.
privara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofprivar.
privara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofprivar.
Nunca nos privará de algo bueno para nosotros (Salmos 84:11).
He will never withhold anything good from us (Psalm 84:11).
Ventaja: usted no privará a sus plantas de hojas que necesita.
Advantage: you won't be depriving your plants of leaves it needs.
Esta ley nos privará de nuestros derechos básicos.
This law will deprive us of our basic rights.
¿Me privará, entonces, del placer de expresar mi buena voluntad?
You will deprive me, then, of the pleasure of expressing my good will?
¡Este hombre te privará de la vida eterna!
This man would deprive you of eternal life!
Y eso, amigo, nos privará de obtener lo que nos corresponde.
And that, my friend, will deprive us from our birthright.
Yo no le privará de ese placer.
I wouldn't deprive you of that pleasure.
No privará [Jehovah] del bien a los que andan en integridad.
No good thing will [the Lord] withhold from them that walk uprightly.
Pero además, se le privará de la licencia de conducir por tres meses.
But in addition, you will be deprived the driver's license for three months.
No piense que cuando usted hace el bueno, esto lo privará de algo.
Do not think that when you do good, this will deprive you of something.
Una anulación no les privará de lo que sienten uno por el otro.
An annulment will not rob them of their feelings for each other.
Así él se privará del beneficio del proceso de conocimiento a través del corazón.
Thus he deprived himself of the benefit of cognizing through the heart.
¿Me privará de ese placer?
Would you rob me of such a pleasure?
La preparación chahohbili del filete de gallina privará el plato del gusto clásico.
Preparation of a chakhokhbila from chicken fillet will deprive a dish of classical taste.
¿La mercadotecnia invasiva privará al festival de Sziget de su alma primigenia?
Will the galloping commercialisation of the festival deprive it of its soul?
A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiarla.
No one shall be arbitrarily deprived of his nationality or of the right to change it.
-Mi padre no se privará.
My father won't be put out.
No se privará a ningún ciudadano del Sudán del derecho a entrar y salir del país.
No Sudanese is deprived of the right to enter and leave his country.
Pero que quede muy claro... que nadie nos privará de nuestra libertad.
But we won't be a tool for anyone. No one can deprive us of our liberty.
¡Nadie me privará de esto!
I will not be denied this!
Word of the Day
celery