Si los privamos de fertilización, la planta será amarilleará. | If we deprive him of fertilization, the plant will yellow. |
Si nos privamos de este alimento el espíritu se cae. | If deprived of this nourishment the spirit droops. |
Si se niega el pasado, nos privamos de futuro. | If we refuse the past, we deny building the future. |
Si no, privamos a los demás diputados y Comisarios de intervenir. | If not we will be depriving the other Members and Commissioners of the chance to speak. |
Como nos privamos de tantas cosas. | And of so much do we deprive ourselves. |
No te privamos de nada. | We don't refuse you anything. |
Si les privamos de esta fuente perfectamente trazada, ¿dónde se abastecerán nuestros industriales? | If we deprive them of this perfectly planned source, where will our manufacturers go to stock up? |
El Señor nos considera culpables cuando por nuestros hábitos perjudiciales privamos así al mundo del bien. | The Lord holds us guilty when by our injurious habits we thus deprive the world of good. |
Si repudiamos la indicación o si la ejecutamos sin cuidado nos privamos a nosotros mismos de posibilidades irreemplazables. | By rejection or careless fulfillment we often deprive ourselves of irreplaceable possibilities. |
Cuando reducimos el colesterol, privamos al cuerpo de la sustancia que se requiere para fabricar los cardio-tónicos. | When we lower cholesterol, we are depriving our bodies of the very substance they need to manufacture cardiotonics. |
La estampida hacia Europa sucedió porque, con la política de subsidios, les privamos de sus medios de vida. | People flock to Europe because we deprive them of their livelihoods with this subsidy policy. |
Un neurólogo en 1954 comenzó a cuestionarse sobre cómo actuaría nuestra mente si la privamos de todo estímulo externo posible. | In 1954 a neurologist wondered how our mind would react if we removed all external stimulus. |
Cuando nos privamos del sueno nos ponemos pasmosos, pensamos con menos claridad y tenemos menos energia al siguiente día. | When we are deprived of sleep we are grouchy, think less clearly next day and have less energy. |
A veces nos privamos para poder fortalecer el ministerio compartido de nuestra arquidiócesis que de otro modo no podría existir. | Sometimes we do without in order to strengthen the shared ministry in our archdiocese that otherwise cannot be done. |
Privando a las personas de la abundancia, de la posibilidad de dar y de recibir, las privamos de su ser humano. | By depriving people of abundance, of the possibility of receiving and giving, we deprive them of their human being. |
Quien no ha investigado ni estudiado no tiene derecho a hablar; en consecuencia, privamos a Chen Tu-siu de ese derecho. | He who makes no investigation and study has no right to speak, and accordingly we deprived Chen Tu-hsiu of that right. |
De ese modo, privamos a estos opresores de una de sus armas favoritas para perseguir al movimiento y desmoralizar a la gente. | By doing so, we deprive these oppressors of one of their favorite weapons in going after the movement and demoralizing the people. |
Si hacemos gustar al hombre una misericordia venida de Nosotros y luego le privamos de ella, está completamente desesperado, desagradecido. | And if We give man a taste of Mercy from Us, and then withdraw it from him, verily! He is despairing, ungrateful. |
Si hacemos gustar al hombre una misericordia venida de Nosotros y luego le privamos de ella, está completamente desesperado, desagradecido. | And if We give man a taste of mercy from Us and then We withdraw it from him, indeed, he is despairing and ungrateful. |
Con demasiada frecuencia privamos de alguna palabra de bondad y de aliento, o de alguna sonrisa alegre, a nuestros hijos o a los oprimidos y desalentados. | Too often the kindly, encouraging word, the cheery smile, are withheld from our children and from the oppressed and discouraged. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.