priority setting
Popularity
500+ learners.
- Examples
Palabras clave: priority setting; centralization; health care; accountability for reasonableness; culture. | Palabras clave: priorización; centralización; sistema de salud; Administración Razonable; cultura. |
In addition, he will monitor and coordinate priority setting within the Global Fund Secretariat. | Además, supervisará y controlará el establecimiento de las prioridades en la Secretaría del Fondo Mundial. |
The Toolkit generates numeric results and these quantitative estimates of PCDD/PCDF releases can be used for priority setting. | El Instrumental genera resultados numéricos, pudiendo usarse estas estimaciones cuantitativas de liberaciones de PCDD/PCDF para asignar prioridades. |
If your DNS provider doesn't use numbers to assign priorities, choose the highest priority setting, or designate aspmx.l.google.com. | Si tu proveedor de DNS no utiliza números para asignar prioridades, selecciona el valor de prioridad más alto o establece aspmx.l.google.com. |
It requires that stakeholders representing the different perspectives are fully involved in priority setting and implementation. | Exige que los interesados que representan a las diferentes perspectivas participen plenamente en la fijación de prioridades y en su aplicación. |
In that regard, Japan has opposed expanding the United Nations budget without discussion of priority setting. | En ese sentido, el Japón se ha opuesto a ampliar el presupuesto de las Naciones Unidas sin un debate sobre el establecimiento de prioridades. |
The interim inventory is designed to illustrate the potential range of releases from identified processes and thus, for early priority setting. | El inventario provisional sirve para ilustrar los posibles rangos de liberaciones a partir de procesos identificados y así, por anticipado, asignar prioridades. |
The Centre shall consult the Commission with regard to the planning and priority setting of research and public health studies. | El Centro consultará a la Comisión sobre la planificación y la fijación de prioridades de investigación y estudios en materia de salud pública. |
Instead we can view a landscape framework as a starting point for priority setting across stakeholders and sectors at different scales. | Más bien, podemos ver el marco del paisaje como un punto de partida para la definición de prioridades entre actores y sectores en diferentes escalas. |
Such priority setting would be mainstreamed in the recipient country's development agenda and reflected in its country assistance strategies. | Habría que incorporar la definición de esta prioridad en el plan de desarrollo del país receptor y reflejarla en sus estrategias de asistencia al país. |
That is why implementation issues have quite rightly been addressed in priority setting by the Council, Parliament and the Commission. | Por ello, en la determinación de prioridades por parte del Consejo, el Parlamento y la Comisión se ha tratado con razón de cuestiones de aplicación. |
The Board should put policy issues at the top of its agenda, especially policies regarding priority setting and impact assessment. | La Junta debería poner las cuestiones de política en la cabeza de su programa, en particular las políticas a la fijación de prioridades y evaluación de resultados. |
We searched the Brazilian Ministry of Health website for documents that described priority setting within the Brazilian Universal Health Care System (SUS). | Buscamos documentos que describieran el establecimiento de prioridades dentro del Sistema Único de Salud brasileño (SUS) en el sitio del Ministerio de Salud Brasileño. |
The Medium-Term Plan (MTP) is proving to be both untimely and inflexible for detailed programming, and an impractical tool for priority setting. | El plan de mediano plazo está resultando ser tanto inoportuno como inflexible para la programación detallada y un instrumento que no es práctico para el establecimiento de prioridades. |
Council is a place for administrative business such as review of finances and the Annual Report from Exec and staff, political discussion, priority setting, and practical planning. | El Consejo es un ámbito para asuntos administrativos como la revisión de las cuentas y el Informe Anual del Comité Ejecutivo y personal, discusiones políticas, establecimiento de prioridades y planificación práctica. |
Strengthening national capacities for priority setting and ownership are the main objectives of capacity-building efforts in human resource development and institution-building. | El fortalecimiento de la capacidad nacional para asignar prioridades y asumir responsabilidades son los principales objetivos de las iniciativas de fomento de la capacidad en los ámbitos del desarrollo de los recursos humanos y la creación de instituciones. |
It sets strategic planning and priority setting within the context of the entire statistical system, including statistics produced by line ministries, as well as addressing essential organisational and institutional issues. | Asimismo, establece una planificación estratégica y prioridades en el contexto de todo el sistema estadístico, incluidas las estadísticas producidas por los ministerios, además de confrontar problemas esenciales de tipo organizativo e institucional. |
In an environment of scarce resources, greater focus is being made on priority setting and a better definition of objectives, as well as on performance monitoring and evaluation. | En un contexto en que escasean los recursos, se está haciendo mayor hincapié en el establecimiento de prioridades y en una mejor definición de los objetivos, así como en la supervisión y evaluación del rendimiento. |
In a number of priority setting processes in Alberta prior to 1998, regional health authorities (RHA), communities, practices and professional associations indicated support for an enhancement of primary health care. | En varios procesos de fijación de prioridades en Alberta anteriores a 1998 las autoridades de salud regionales (RHA), las comunidades, los médicos y las asociaciones profesionales se mostraron a favor de un mejoramiento de la atención primaria de salud. |
The United Nations system must continue to play its vital role in supporting the Government in advocacy, priority setting and in mobilizing and directing development assistance towards broad-based human development. | El sistema de las Naciones Unidas debe seguir desempeñando su papel fundamental en el apoyo al Gobierno en materia de promoción, fijación de prioridades y movilización y orientación de la asistencia para el desarrollo hacia el desarrollo humano de amplia base. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
