primitivamente

Popularity
500+ learners.
Esto, como usted sabe, se desarrolló solo primitivamente bajo el sistema monárquico.
This, as you know, is only primitively developed under the monarchial system.
Solo cuatro o cinco días faltaban ya para la fecha primitivamente señalada.
Only four or five days remained before the date originally designated.
Reviews Square Tile está primitivamente diseñado para absorber las frecuencias medias y altas.
Reviews Square Tile is primally designed to absorb medium and high frequencies.
La prohibición de los partidos primitivamente provisional, se ha transformado en un principio.
The prohibition of other parties, from being a temporary evil, has been erected into a principle.
Especie primitivamente conocida como Rha, y que posteriormente se llamó Rha ponticum, en alusión al Ponto-Euxino.
Species primitively known as Rha, and that later was called Rha ponticum, in allusion to the Point-Euxino.
Para decirlo sin rodeos, Moldavia está empezando a saquear primitivamente, tomando todo lo que se puede tomar.
To put it bluntly, Moldova is beginning to plunder primitively, taking everything that can be taken.
Estábamos en un cuarto pequeño, en una cama alta, primitivamente construida.
We were in a small room, on a high bed. I noticed that the bed was primitively constructed.
Ella vive algo primitivamente, pero tiene un estilo de vida más cuerdo y una huella pequeña en el planeta.
She lives somewhat primitively, but has a most healthy lifestyle and a small footprint on the planet.
Entonces el niño desarrolla la habilidad de pensar más que la de reaccionar primitivamente a las órdenes de los adultos.
Then the child develops the ability to think rather than to react primitively to the commands of adults.
En el sur de Asia primitivamente se creía que las almas de los hombres volvían a la tierra en forma animal.
In southern Asia it was early believed that the souls of men came back to earth in animal form.
Ambos aparecieron por primera vez con carácter de sociedades secretas y primitivamente fueron de carácter totalmente religioso; posteriormente llegaron a ser de carácter regulador.
These first appeared as secret societies and originally were wholly religious; subsequently they became regulative.
Así se respetó primitivamente la propiedad privada porque se creía que estaba cargada de alguna parte de la personalidad del propietario.
Private property was thus originally respected because it was supposed to be charged with some part of the owner's personality.
En muchos casos, el cruzamiento de especies primitivamente distintas parece haber representado un papel importante en el origen de nuestras razas.
In some cases the intercrossing of aboriginally distinct species appears to have played an important part in the origin of our breeds.
Los pueblos caldeos, que primitivamente se constituyen en clanes para la disciplina de su organización, alcanzaron bien pronto un gran poder y civilización.
Chaldean peoples that in the beginning are clans for discipline of their organization, very soon got great power and civilization.
Los pueblos caldeos, que primitivamente se constituyen en clanes para la disciplina de su organización, alcanzaron bien pronto un gran poder y civilización.
Chaldean peoples, early clans constituted for being disciplined and organized, very soon achieved great power and civilization.
Eso sí, la larga espera es generosamente recompensada: Isla Magdalena, árida, primitivamente bella y tan larga que parece que nunca va a terminar.
But the long wait is generously rewarded: Magdalena Island, arid, starkly beautiful and so long that seems like it will never end.
Poro los cambios geográficos y climatológicos que ciertamente han ocurrido dentro de períodos geológicos recientes, deben haber roto la distribución primitivamente continua de muchas especies.
But the geographical and climatal changes, which have certainly occurred within recent geological times, must have rendered discontinuous the formerly continuous range of many species.
En el actual año las cosas no han cambiado y las perspectivas que tienen los cubanos de entrar el próximo milenio alimentándose tan primitivamente --con fricandel o masa cárnica-- son enormes.
In the current year things have not changed and the outlook for Cubans entering the next millennium while eating so primitively—with fricandel or meat-by-products—are enormous.
Creer que el hombre, primitivamente civilizado, haya sufrido después en tantas distintas regiones una degradacion completa, es formarse una idea muy lastimosa del embrutecimiento de la naturaleza humana.
To believe that man was aboriginally civilised and then suffered utter degradation in so many regions, is to take a pitiably low view of human nature.
Los órganos útiles, por poco desarrollados que estén, no deben de ser considerados rudimentarios, á menos que tengamos motivos para suponer que estuvieron primitivamente mi'is desarrollados.
Useful organs, however little they may be developed, unless we have reason to suppose that they were formerly more highly developed, ought not to be considered as rudimentary.
Word of the Day
slowly