previsto
Este año es previsto la existencia de 1.486.773 pasajeros (+16.0%)  | This year is previewed the presence of 1.486.773 passengers (+16.0%)  | 
El lanzamiento de este nuevo servicio está previsto para 2019.  | The launch of this new service is expected for 2019.  | 
Más de 200 encuestados identificaron Alemania como su destino previsto.  | More than 200 respondents identified Germany as their intended destination.  | 
Las organizaciones tienen previsto un evento artÃstico para esa tarde.  | The organizations have planned an artistic event for that evening.  | 
El lanzamiento está previsto para el último trimestre 2018 g.  | The launch is scheduled for the last quarter 2018 g.  | 
Descripción Edelweiss es un apartamento de vacaciones previsto para 4 personas.  | Description Edelweiss is a holiday apartment planned for 4 people.  | 
Edelweiss es un apartamento de vacaciones previsto para 4 personas.  | Edelweiss is a holiday apartment planned for 4 people.  | 
Nadie podrÃa haber previsto la reacción positiva a estos programas.  | No-one could have anticipated the positive reaction to these programmes.  | 
Una programación de emergencia obligatoria es previsto también ex ante.  | A programming of obligatory emergency is previewed also ex ante.  | 
Beneficio no previsto: Saber Esperanto ayuda a aprender otros idiomas.  | Not intended benefit: Knowing Esperanto helps to learn other languages.  | 
Su juicio está previsto que comience en febrero de 2020.  | His trial is scheduled to begin in February of 2020.  | 
El proceso de licitación está previsto para este año 2010.  | The bidding process is planned for this year 2010.  | 
El viaje está previsto para la primera semana de setiembre.  | The trip is scheduled for the first week of September.  | 
Este Libro Verde está previsto para finales de 2009.  | This Green Paper is planned for the end of 2009.  | 
Se han previsto nuevos proyectos para EtiopÃa, Ghana y Nigeria.  | Additional projects have been earmarked for Ethiopia, Ghana and Nigeria.  | 
Este derecho está previsto para proteger su Colonie de otros.  | This duty is planned to protect your colonie from other.  | 
El nuevo estadio está previsto para abrir en 2023.  | The new stadium is planned to open in 2023.  | 
Hemos cinco maravillosos viajes en velero destino previsto para 2020.  | We have five wonderful destination sailing trips planned for 2020.  | 
El Lil Snupe documental está previsto para 2017 liberación.  | The Lil Snupe documentary is scheduled for 2017 release.  | 
Su evaluación no se habÃa previsto en los planes generales.  | Their evaluation had not been foreseen in the overall plans.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
