Possible Results:
prevista
-predicted
Feminine singular ofprevisto
prevista
-foreseen
Feminine singular past participle ofprever

previsto

La venta de otro avión está prevista para este año.
The sale of another aircraft is planned for this year.
La presentación está prevista para el segundo trimestre de 2012.
The presentation is foreseen for the second quarter of 2012.
Su apertura está prevista para el primer semestre de 2018.
Its opening is scheduled for the first half of 2018.
La renegociación de los acuerdos está prevista para este año.
The renegotiation of these agreements is scheduled for this year.
La inauguración está prevista para el final de este año.
The inauguration is scheduled for the end of this year.
La tasa de crecimiento prevista para 2008 es del 6,5%.
The projected growth rate for 2008 is 6.5 per cent.
Asistencia prevista de 2500 personas, entre delegados, expositores y visitantes.
Forecasted attendance of 2500 people, between delegates, exhibitors and visitors.
La apertura de puertas está prevista para las 10.30 horas.
The opening of doors is planned for 10.30 hours.
La ayuda prevista se registró con el número N 517/2000.
The proposed aid was registered with the number N 517/2000.
Sí, a un grado esto representa una economía global prevista.
Yes, to a degree this represents a globally planned economy.
La versión de producción del Alma está prevista para 2008.
The production version of the Soul is due for 2008.
La conclusión del proyecto está prevista para abril de 2012.
The conclusion of the project is scheduled for April 2012.
Por lo tanto, su presentación está prevista hacia finales de 2010.
Therefore, its presentation is foreseen towards the end of 2010.
Pero una insurrección de masas puede ser prevista y preparada.
But a mass insurrection can be foreseen and prepared.
La autopsia ha sido prevista para hoy, Edwards dijo que.
An autopsy has been scheduled for today, Edwards said.
La actividad prevista para 1994 es de 110 conciertos.
The anticipated activity for 1994 is of 110 concerts.
La primera reunión está prevista para abril de 2020 en Roma.
The first meeting is scheduled for April 2020 in Rome.
Su entrada en servicio está prevista para mediados de 2018.
Entry into service is planned for the middle of 2018.
La bodega está prevista para operar una capacidad de 1.500.000 botellas.
The winery is scheduled to operate a capacity of 1,500,000 bottles.
La publicación está prevista para el primer semestre de 1996.
Publication is scheduled for the first half of 1996.
Word of the Day
midnight