previsto
La venta de otro avión está prevista para este año. | The sale of another aircraft is planned for this year. |
La presentación está prevista para el segundo trimestre de 2012. | The presentation is foreseen for the second quarter of 2012. |
Su apertura está prevista para el primer semestre de 2018. | Its opening is scheduled for the first half of 2018. |
La renegociación de los acuerdos está prevista para este año. | The renegotiation of these agreements is scheduled for this year. |
La inauguración está prevista para el final de este año. | The inauguration is scheduled for the end of this year. |
La tasa de crecimiento prevista para 2008 es del 6,5%. | The projected growth rate for 2008 is 6.5 per cent. |
Asistencia prevista de 2500 personas, entre delegados, expositores y visitantes. | Forecasted attendance of 2500 people, between delegates, exhibitors and visitors. |
La apertura de puertas está prevista para las 10.30 horas. | The opening of doors is planned for 10.30 hours. |
La ayuda prevista se registró con el número N 517/2000. | The proposed aid was registered with the number N 517/2000. |
SÃ, a un grado esto representa una economÃa global prevista. | Yes, to a degree this represents a globally planned economy. |
La versión de producción del Alma está prevista para 2008. | The production version of the Soul is due for 2008. |
La conclusión del proyecto está prevista para abril de 2012. | The conclusion of the project is scheduled for April 2012. |
Por lo tanto, su presentación está prevista hacia finales de 2010. | Therefore, its presentation is foreseen towards the end of 2010. |
Pero una insurrección de masas puede ser prevista y preparada. | But a mass insurrection can be foreseen and prepared. |
La autopsia ha sido prevista para hoy, Edwards dijo que. | An autopsy has been scheduled for today, Edwards said. |
La actividad prevista para 1994 es de 110 conciertos. | The anticipated activity for 1994 is of 110 concerts. |
La primera reunión está prevista para abril de 2020 en Roma. | The first meeting is scheduled for April 2020 in Rome. |
Su entrada en servicio está prevista para mediados de 2018. | Entry into service is planned for the middle of 2018. |
La bodega está prevista para operar una capacidad de 1.500.000 botellas. | The winery is scheduled to operate a capacity of 1,500,000 bottles. |
La publicación está prevista para el primer semestre de 1996. | Publication is scheduled for the first half of 1996. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.