Possible Results:
previniera
- Examples
Miles de ricos han descendido al sepulcro sin que nadie los previniera. | Thousands of wealthy people have gone to their graves unwarned. |
Usted me pidió que le previniera. | You asked me to tell you if anything relevant came up. |
Me enviaron a que lo previniera. | I was sent to prevent it. |
Me dijeron que le previniera. | They told me to warn you. |
Repatha fue aprobada en 2015 sin evidencia de que previniera ataques cardíacos, simplemente porque sus reducciones de colesterol fueron tan dramáticas y prometedoras. | It was approved in 2015 without evidence that it prevents heart attacks, simply because its cholesterol reductions were so dramatic and promising. |
Exhortó al Estado a que acentuara la reforma institucional para promover los derechos humanos, aumentara la asistencia a los desplazados internos y previniera nuevos desplazamientos. | It exhorted the State to deepen institutional reform to promote human rights, increase assistance to IDPs and prevent new displacements. |
No sean impacientes después de haber ido tan lejos, en cuanto a que no habrá nada que suceda sobre la Tierra que previniera nuestra aparición. | Do not be impatient after having come so far, as there is nothing that will happen upon Earth that will prevent our appearance. |
¿Quién caminaría entre dos muros de agua de varios pisos de altura sin ninguna barrera visible que previniera que se ahogaran en un momento determinado? | Who would walk between two walls of water several stories high with no visible barrier to prevent them from drowning at any given moment? |
En India, si la lactancia materna previniera solamente uno de los episodios de diarrea por infante/año, el dinero ahorrado excedería el presupuesto nacional de salud infantil. | In India, if exclusive breastfeeding prevented only one episode of diarrhea per child per year, the money saved would exceed the national budget for child health. |
Un posible problema con dicha estrategia de reducción de perjuicios sería que se previniera el abandono del tabaquismo en las personas que hubieran dejado de fumar de otro modo. | A potential problem with such a harm reduction strategy would be if it prevented cessation among smokers who would have otherwise quit smoking. |
Mire, Sheriff, con el debido respeto sé que Ud. y yo nunca hemos sido muy amigos pero no querría que eso previniera la búsqueda de mi hija si es que desapareció. | Look, Sheriff, with all due respect, I know you and I have never been real close, but I wouldn't want that to stop you from looking for my daughter if she's missing. |
Durante esos siete días, mientras Noe y su familia estaban abordando, así como los animales, no hubo nada que previniera a cualquier persona que queria abordar que lo hiciera, pero nadie lo hizo. | During the seven days, while Noah and his family were boarding themselves and the animals, there was nothing to prevent anyone who wanted to come aboard from doing so, but no one did. |
Es más probable que el proceso de momificación previniera al ka de escaparse hacia el otro mundo, o bardo como lo llamarían los budistas, y se mantuvieran como espíritus desencarnados en nuestra realidad. | What is more likely is that the mummification process prevented the ka from properly escaping into the after-life, or bardo as the Buddhists would call it, but remain as disembodied spirits within our reality. |
El Comité recomendó a Vanuatu que continuara sus esfuerzos para reducir los casos de mortalidad infantil y materna, mejorara las prácticas de amamantamiento, y previniera y combatiera la malnutrición, especialmente en los grupos vulnerables y desfavorecidos de niños. | CRC recommended that Vanuatu continue its efforts to reduce the incidence of maternal, child and infant mortality; improve breastfeeding practices; and prevent and combat malnutrition, especially in vulnerable and disadvantaged groups of children. |
¿Previniera el desarrollo de síntomas diabéticos como la orina excesiva? | Would it prevent the development of diabetic symptoms like excessive urination? |
Luchó para que se siguiera movilizando a las masas y se previniera la restauración capitalista. | He fought to continue to mobilize the masses to prevent an actual capitalist takeover. |
Un posible problema con dicha estrategia de reducción de perjuicios sería que se previniera el cese en las personas que hubieran dejado de fumar de otro modo. | A potential problem with such a harm reduction strategy would be if it prevented cessation among smokers who would have otherwise quit smoking. |
Se sugirió que, en su forma actual, ese texto parecía exigir del cargador que previniera el daño eventual, sin limitarse a poner los medios para prevenirlo. | It was suggested that the formulation of the text seemed to place an obligation of result and not of means on the shipper. |
Su facturación podría aumentar si creáramos al fin una patente comunitaria, que previniera así que los productos falsificados y baratos expriman la propiedad intelectual que producen las pequeñas empresas. | Their turnover could increase if we were at last to create a Community patent, thus preventing cheap counterfeit products from squeezing out intellectual property produced by small businesses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.