preveer

Es difícil no preveer cómo este contagio del espíritu se esparcirá.
It is difficult to foresee how this contagion of the spirit will spread.
Hay que preveer muy bien, pues, como se utilizará este instrumento.
It is necessary to foresee very well, then, how this instrument will be used.
Es difícil preveer cuánto puede durar.
Difficult to predict how long it can last.
Es imposible preveer esta infinidad - solamente es posible Verlo aquí y ahora.
It's impossible to anticipate this boundlessness–possible only to see It, here and now.
Gracias a ello podemos preveer la constancia y la tendencia durante diferentes periodos de venta.
As a result we can anticipate persistence and tendency for different periods of sale.
No puede preveer cada evento.
He can't foresee every turn of events.
Era algo que no podía preveer, que ni siquiera mi abuelo predijo.
It was something that I had not foreseen, that even my grandfather had never foreseen.
Quiero decir, sabemos lo que buscamos, pero nunca podemos preveer cómo sonará.
I mean, we know what we're aiming at, but we can never foresee how it'll sound.
De acuerdo, en mi defensa diré, que no había manera de que alguien pudiera preveer esto.
Okay, in my defense, there is no way anyone could've seen that coming.
La razón es que él puede preveer el peligro y evitarlo con mucha facilidad.
The reason of this is, that he can foresee the danger, and can easily avoid it.
Naturalmente, la unidad ha de preveer actividades que permitan a los participantes hacerse conscientes de estas cuestiones problemáticas.
Naturally the unit has to provide activities that permit students become aware of these problems.
El establecimiento de aun una débil unificación de energía podrá preveer una armadura defensiva para el planeta.
The establishment of even a weak unification of energy can provide a defensive armor for the planet.
El código no puede preveer en detalle todas las políticas, prácticas o normas de Linde que son aplicables.
The code cannot describe in detail every Linde policy, standard or practice that may apply.
Stolfi no trata a la Operación Barbarossa como una guerra necesaria para preveer la planeada invasión de Stalin.
Stolfi does not treat Barbarossa as a necessary war to preempt Stalin's planned invasion of Europe.
Aunque no podemos preveer toda tragedia, debemos continuar nuestros esfuerzos para proteger nuestro recurso más valioso: los niños.
While we cannot prevent every tragedy, we must continue our efforts to protect our most precious resource–our children.
Para los primeros días en la familia anfitriona, es necesario preveer un presupuesto de USD 15.
During the days in the host family an extra 15 USD per day must be paid.
No podía preveer que estaba yendo a invertir la mejor parte de mis horas despiertas en hospitales.
I could not foresee that I was going to spend the better part of my waking hours in hospitals.
Cuando el recorrido diario supere los límites previstos por ley, se debe preveer la presencia de un segundo chófer.
When the daily driving exceeds the law limits, a second driver will be included.
Si la mano invisible del mercado y la competencia lo arreglan todo eficientemente ¿para que planificar, para que preveer?
If the invisible hand of the market and competetion arrange everything efficiently, then why plan?
El nijienigi es capaz de preveer, con ayuda de las entidades espirituales que lo guían, los acontecimientos venideros.
The nijienigi is capable of foreseeing future events with the help of spiritual entities who guide him.
Word of the Day
almond