pretty little girl

You're a very pretty little girl, you know that?
Es usted una chica muy guapa, ¿lo sabía?
You have a very pretty little girl.
Usted tiene una niña muy buena.
I was a really pretty little girl.
Claro que si. Yo era una niñita realmente preciosa.
You was a mighty pretty little girl.
Eras una niña muy linda.
Say, did you see that pretty little girl?
¿Has visto a esa preciosidad?
You just got to look like a pretty little girl.
Limítate a poner cara de buena.
You, the pretty little girl.
Tú, la pequeña de ahí.
What a pretty little girl.
Qué niña tan bonita.
What a pretty little girl!
¡Qué niña tan bonita!
What a pretty little girl.
Que niña tan bonita.
But you might want to thank that councilwoman, that pretty little girl, when you get a chance.
Pero dale las gracias a esa concejal tan linda cuando puedas.
My, what a pretty little girl.
Qué chica tan bonita.
Crystal is a very pretty little girl, she is playful with the other puppies and likes to snuggle up with them.
Crystal es una chica muy bonita, es juguetona con los otros cachorros y le gusta acurrucarse con ellos.
Choose the best clothes for this pretty little girl.
Elige la mejor ropa para esta bonita niña.
Choose the best clothes for this pretty little girl.
Elige la mejor ropa para esta chica linda.
I bet you were a pretty little girl, weren't you?
Apuesto a que eras una pequeña muy bonita, ¿no?
And everyone was going, "Oh, what a pretty little girl."
Y todo el mundo decía, "Oh, qué niña más preciosa"
And everyone was going, "Oh, what a pretty little girl."
Y todo el mundo decía: "Oh, qué niña tan mona".
What happened to the pretty little girl dresses?
¿Qué sucedió con los bonitas vestidos de niña?
What name would a pretty little girl like you have?
¿Qué nombre tiene una hermosa niña como tú? Chrissy.
Word of the Day
tombstone