pretextando
-claiming
Present participle ofpretextar.

pretextar

Se aducían argumentos jurídicos, pretextando el principio de subsidiariedad.
Legal arguments were put forward, using the principle of subsidiarity as a pretext.
Sin embargo, se critica el libro pretextando que aboga por ciertos cambios legales y políticos.
However, the book is criticized on the grounds that it advocates certain legal and political changes.
Los Copresidentes no tienen derecho a dejar de lado el principio de integridad territorial pretextando neutralidad.
The Co-Chairs have no right to deviate from the principle of territorial integrity for the sake of their notorious neutrality.
Un caballero francés fletó últimamente un bote en el Havre, pretextando iba a Caen a una cacería.
A French gentleman recently chartered a boat from Le Havre, with the pretext of going to Coen to hunt.
No podrá demorarse la entrega de los envíos individuales o colectivos a los prisioneros pretextando dificultades de censura.
The delivery to prisoners of individual or collective consignments shall not be delayed under the pretext of difficulties of censorship.
Y una vez más, el DPLA se niega a divulgar el nombre de los asesinos, pretextando potenciales amenazas en su contra.
And once again, the LAPD refuses to release the names of the assassins, citing possible threats against the killers.
El 14 de diciembre, confiscaron los vehículos de un equipo de mujeres, pretextando unas inconsistencias en los documentos de las conductoras.
On December 14, they seized the vehicles of an all-women team, citing irregularities in the drivers' documents.
Honduras rechaza la invitación pretextando una reunión de Suazo Córdoba con un grupo de comerciantes de San Pedro Sula.
Honduras rejected the invitation using the pretext of a meeting between President Suazo Córdoba and a group of merchants in San Pedro Sula.
Debe dejar de darle razón a los organismos financieros cuando imponen una drástica reducción de los gastos pretextando la ineficiencia gubernamental.
It should stop giving the lending agencies the pretext of government inefficiency to impose its drastic budget cuts.
Luego cambian de bando y acusan a alguien de posesión con intención de distribuir — pretextando una conversación que ellos mismos iniciaron.
Then they turn around and say someone is charged with possession with intent to distribute—based on a conversation they started.
En 2003, Estados Unidos invadió a Irak y derrocó al régimen de Sadam Husein pretextando que Irak poseía armas de destrucción masiva.
In 2003, the U.S. invaded Iraq and overthrew Saddam Hussein's regime based on the lie that Iraq possessed weapons of mass destruction.
Las autoridades turcas han presionado para que no asistiera, pretextando que en Turquía se vive un momento delicado.
There had been lobbying from the Turkish side not to go, on the grounds that this was a sensitive time in Turkey.
En 2003, Estados Unidos invadió a Irak y derrocó al régimen de Sadam Husein pretextando la mentira de que Irak poseía armas de destrucción masiva.
In 2003, the U.S. invaded Iraq and overthrew Saddam Hussein's regime based on the lie that Iraq possessed weapons of mass destruction.
En 2003, Estados Unidos invadió a Irak y derrocó a Sadam Husein y a su régimen pretextando la mentira de que Irak poseía armas de destrucción masiva.
In 2003, the U.S. invaded Iraq and overthrew Saddam Hussein and his regime based on the lie that Iraq possessed weapons of mass destruction.
El proyecto de agresión contra Siria, pretextando el uso de armas químicas contra la población por parte del régimen, pone almundo en una encrucijada.
The project of aggression against Syria, under the pretext of the use of chemical weapons by the regime against its people, brings the world to the crossroads.
Obama (D) En 2003, Estados Unidos invadió a Irak y derrocó a Sadam Husein y a su régimen pretextando la mentira de que Irak poseía armas de destrucción masiva.
Obama (D) In 2003, the U.S. invaded Iraq and overthrew Saddam Hussein and his regime based on the lie that Iraq possessed weapons of mass destruction.
Obama (D) Trump (R) En 2003, Estados Unidos invadió a Irak y derrocó al régimen de Sadam Husein pretextando la mentira de que Irak poseía armas de destrucción masiva.
Obama (D) Trump (R) In 2003, the U.S. invaded Iraq and overthrew Saddam Hussein's regime based on the lie that Iraq possessed weapons of mass destruction.
La izquierda revolucionaria entendió que era necesario involucrarse en el nuevo gobierno; que no era justo ni serio marginarse, pretextando la defensa de los principios.
The revolutionary left understood that it was necessary to take part in the new government; that it was neither correct nor serious to isolate itself, under the pretext of defense of principles.
El Grupo de Trabajo recomienda que la Subcomisión se abstenga de aprobar resoluciones en las que se haga referencia a países determinados, pretextando que con ello se duplicarían los trabajos de la Comisión.
The Working Group recommended that the Sub-Commission should refrain from adopting resolutions containing references to specific countries, under the pretext that that could overlap with the work of the Commission.
A mediados de junio, un grupo priísta intentó entrar a la reserva zapatista pretextando que quería sembrar árboles, pero con la intención de apoderarse de la zona.
In mid-June a group from a neighboring PRI municipality tried to enter the Zapatista reserve on the pretext of wanting to plant trees, but with the real intention of taking control of the zone.
Word of the Day
to dive