Preteriteél/ella/ustedconjugation ofpresuponer.

presuponer

Tal sistema presupuso el registro universal de las personas que habían entrado en los Estados Unidos ilegal y habían permanecido aquí.
Such a system presupposed universal registration of persons who had entered the United States illegally and remained here.
El mismo presupuso la aplicación de una nueva lógica, la dialéctica, una nueva ciencia, la práxis proletaria, una nueva teoría, el materialismo histórico.
It presupposed the application of a new logic, dialectics, a new science, proletarian praxis, a new theory, historical materialism.
Al diseñar la encuesta, se presupuso que los encuestados se negarían a responder a una pregunta directa sobre el modo como ejercieron su voto.
When the questionnaire was designed, it was presumed that those surveyed would refuse to answer a direct question about how they had voted.
Estas conferencias, que contienen la tecnología crucial de L. Ronald Hubbard sobre la evaluación humana, representan un gran paso en el logro de la tecnología de la tercera dinámica que él presupuso por primera vez en 1950.
Containing L.RonHubbard's watershed technology of Human Evaluation, what these lectures represent is a major step in the achievement of the Third Dynamic technology he first postulated in 1950.
Esto presupuso que la guerra innecesaria ocurriría (una anticipación en que los hombres dirigentes que estaban tras bastidores, al parecer ya habían convenido), y el Dr. Weizmann hizo todos él pudo para asegurar esto, usando el caso de los judíos como su único argumento.
This presupposed that the unnecessary war would come about (an anticipation in which the leading men behind the scenes apparently were all agreed), and Dr. Weizmann did all he could to ensure this, using the case of the Jews as his sole argument.
El auge del capitalismo presupuso la subordinación de los países del sur porque la rápida acumulación del norte se basó en la esclavitud y más tarde en el empleo barato.
The rise of capitalism presupposed the subordination of the countries of the South because the rapid accumulation in the North was based upon slavery and on cheap labour later on.
Se presupuso que la presencia o no de OP no influiría en los efectos secundarios derivados del bloqueo selectivo de los receptores estrogénicos.
It was assumed that the presence or absence of OP would not influence those secondary effects derived from the selective blocking of estrogen receptors.
A principios de los años ochenta, en la reorientación de la política de desarrollo se presupuso que el desarrollo orientado hacia el interior podría transformarse rápidamente y adoptar una orientación hacia el exterior más dinámica.
The reorientation of development policy in the early 1980s assumed that inward-oriented development could be quickly switched to a more dynamic outward orientation.
Se presupuso pues que los responsables de la empresa no podían ignorar que su facturación presentaba lagunas con respecto a la identificación de los clientes y que por tanto no cumplía totalmente la reglamentación belga.
It was therefore assumed that the company’s managers must have known that the invoices bore shortcomings in the identification of customers and did not thus entirely comply with Belgian regulations.
Word of the Day
celery