presuposición

La exactitud, es solamente una presuposición de eso que existe naturalmente.
Accuracy is only a presupposition of that which exists naturally.
Cada concepto debe incluir la presuposición de su desarrollo en el Infinito.
Each concept must include presupposition of its development into Infinity.
Kierkegaard menciona que la angustia es la presuposición del pecado hereditario.
Kierkegaard mentions that anxiety is the presupposition for hereditary sin.
Lo que hay es la presuposición de un sacrificio.
What there is is the presupposition of sacrifice.
La misma presuposición puede encontrarse detrás de casi todas las tecnologías de traducción.
The same presupposition can be found behind almost all translation technologies.
Estas incluyen la presuposición que la medida de decaimiento nunca ha cambiado.
These include the assumption that decay rates have never changed.
Simplemente porque la presuposición moderna es errónea.
Simply because the modern presupposition is wrong.
Todas las contribuciones comparten la presuposición de que los fenómenos económicos son verdaderamente discursivos.
All contributions share the presupposition that economic phenomena are genuinely discursive.
Aquí también encontramos el mismo proceso de racionalización y presuposición de causas.
Again we find the same process of interpretation and ascribing causes.
Hubo una presuposición de que el atacante estaba ahí.
Okay, there was a presupposition That the perpetrator was in that lineup.
La evidencia es consistente con nuestra presuposición, pero no con el de los evolucionistas.
The evidence is consistent with our presupposition, but not with that of the evolutionists.
Una presuposición básica fue la existencia de verdades absolutas en el conocimiento y en la moral.
One basic presupposition was the existence of absolutes in knowledge and in morals.
Esta presuposición humanista es capaz de eliminar la distancia entre el fotógrafo y el objeto fotografiado.
This humanistic presupposition is able to eliminate the distance between the photographer and object photographed.
Este argumento implica que ni el cientificismo ni el naturalismo son una presuposición de la ciencia.
The argument entails that neither scientism nor Naturalism is a presupposition of science.
Como la presuposición definitiva, el claro debe ser siempre presupuesto en cualquier intento de conocerlo.
As the ultimate presupposition, the clearing must always be presupposed in any attempt to know it.
Esta es una clara inconsistencia, e ilustra que los evolucionistas tienen una previa e incorrecta, presuposición.
This is a clear inconsistency, and illustrates that evolutionists have a prior, and incorrect, presupposition.
La aceptación de los alumnos se realiza sobre la presuposición de que gozan de buena salud.
We accept students on the assumption that they are of sound health.
Es importante interpretar nuestras observaciones desde la realidad de nuestra presuposición bíblica, no al revés.
It is important to interpret our observations from the facts of our biblical presupposition, not the other way around.
El Postmodernismo cambió la presuposición de la vida, políticamente dentro del gobierno, y religiosamente dentro del Neo-Cristianismo.
Postmodernism shifted the presupposition of life politically in governments and religiously in Neo-Christianity.
Podrá venir el día cuando todos los libros fuera de la presuposición del Estado sean confiscados y destruidos.
The day could come when all books outside the State's presupposition will be confiscated and destroyed.
Word of the Day
riddle