prestar
Hacerlo supondría politizar el BCE, con lo que no prestaríamos ningún favor al desarrollo económico actual de Europa. | To do so would politicise the ECB, and would do Europe’s present economic development no good. |
Me temo que suprimiendo este vínculo, prestaríamos un flaco servicio al logro efectivo de la libre circulación. | I fear that by removing this link, we would not actually be doing anything to help achieve freedom of movement. |
En realidad no deberíamos hablar de ayuda humanitaria en este contexto, ya que prestaríamos ayuda humanitaria en cualquier caso, al margen de toda consideración política. | We should not really talk about humanitarian assistance in this context because we would deliver humanitarian assistance in any case, without any political considerations. |
Nuestra respuesta firme fue que prestaríamos ese apoyo si todas las fuerzas y equipos angolanos de ese frente se subordinaban al mando cubano en el Sur de Angola. | Our firm reply was that we would provide such support provided that all Angolan troops and equipment would be under the Cuban command in South Angola. |
De ese modo, no prestaríamos tanta atención a lo que hacen los norteamericanos a este respecto, ya que las agencias de calificación también desean hacer negocios en esta parte del mundo. | In so doing, we should not give so much attention to what the Americans are doing in this field, for – after all – rating agencies also want to do business in this part of the world. |
Por cierto, quiero añadir que, cuando votamos en junio, fue mi grupo el que dijo que prestaríamos especial atención en este programa a los problemas con que se enfrentan los gitanos sinti y roma. | I might add, by the way, that it was my group that, when we voted in June, stated that we would pay special attention in this programme to the problems faced by the Sinti and Roma. |
Prestaríamos atención a las palabras de los sabios que nos aconsejan ser cuidadosos y atentos en nuestro viaje por la vida. | We would heed the words of the wise ones who counsel us to be careful and watchful in our journey through life. |
De esta forma le prestaríamos la debida atención al principio de subsidiariedad. | In this way, we pay due regard to the principle of subsidiarity. |
Si pudiéramos avanzar también en la armonización en este ámbito prestaríamos un gran servicio a nuestros ciudadanos. | We would do our citizens a great service if we could move towards harmonising this area as well. |
De esa manera al menos resolveríamos los problemas más urgentes y prestaríamos apoyo tanto al Parlamento Europeo como a los Parlamentos nacionales. | In that way, though, we would at any rate solve the most urgent problems and support both the European Parliament and the national parliaments. |
Personalmente, creo que, si defendiésemos nuestras fronteras exteriores de la Unión tan atentamente como a veces vigilamos las fronteras interiores de los Estados miembros, prestaríamos un mejor servicio a la Unión. | Personally I feel that if we defended our external borders in the Union as carefully as we sometimes watch the internal Member State borders, we would do more service to the Union. |
Para la mayoría de nosotros, si se nos estuviera por caer una manzana en la cabeza, nos encogeríamos de hombros como si fuera algo normal, nos olvidaríamos de esto rápidamente y le prestaríamos atención a otras cosas. | For most of us, if an apple were to fall on our head, we would shrug it off as just one of those things and quickly forget it and turn our attention to other things. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
