Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofpreservar.

preservar

En la ciudad se preservan dos torres de origen medieval.
In the town are preserved two towers of medieval origin.
En Mondi, los productos protegen y preservan las cosas que importan.
At Mondi, products protect and preserve the things that matter.
Encontrar el número de funciones cuáles preservan la distancia.
Find the number of functions which preserve the distance.
Ideal para familias, ofrece espacios complementarios que preservan la intimidad.
Ideal for families, offers additional space that preserve privacy.
Algunos de los colores originales todavía se preservan en parte.
Some of the original colours are still partly preserved.
Solo pueden madurar las instituciones que preservan la experiencia colectiva."
Only institutions that preserve the collective experience can mature.'
Las hojas también preservan la humedad en el suelo.
The leaves also preserve moisture in the soil.
Así la muestra se fragiliza y se preservan los componentes volátiles.
Thus the sample is embrittled and volatile components are preserved.
Las redes urbanas ahorran energía y preservan el medio ambiente.
Urban networks save energy and preserve the environment in many ways.
Las piedras semipreciosas preservan el efecto de la sofisticación.
Semi-precious stones preserve the effect of sophistication.
Algunos todavía están en el templo y se preservan absolutamente bien.
A few are still in the temple and are preserved quite well.
Además, estas medidas preservan la credibilidad del acuerdo.
In addition, contingency measures preserve the credibility of an agreement.
Productos que preservan el medio ambiente y evitan el uso de sustancias químicas.
Products that preserve the environment and avoid the use of chemical substances.
Pero, ¿cómo se preservan estos objetivos y métodos?
But how are these aims and methods preserved?
Se preservan las prerrogativas de la autoridad presupuestaria.
The prerogatives of the budgetary authority are preserved.
Y las hachas que preservan nuestras miradas.
And the axes that embalm our eyes.
Son estas personas las que mantienen o preservan las religiones del mundo.
It is these people who maintain or preserve the religions of the world.
Todos los registros se preservan en triplicado en esta sala triple de archivos.
All records are preserved in triplicate in this threefold hall of archives.
Simetrías proyectivas: Estas son simetrías espacio-temporales que preservan la estructura geodésica del espacio-tiempo.
Projective symmetries: These are spatio-temporal symmetries which preserve the geodesic structure of spacetime.
Pero vino nuevo se debe poner en botellas nuevas, y ambos se preservan.
But new wine must be put into new bottles, and both are preserved.
Word of the Day
to dive