preserve

For night, a weekend or one week, with the beloved one, in family or between friends, come to discover this exceptional quiet site and preservé with a fantastic view over the bocage augerons.
Por una noche, un fin de semana o una semana, pareja, familia o amigos, descubrir la tranquilidad excepcional y en conserva con una vista impresionante de la arboleda augerons.
Cremation would be a better option to preserve the planet.
La cremación sería una mejor opción para preservar el planeta.
Piggy-bank in the scarpetta Naples to preserve all your savings.
Alcancía en el scarpetta Nápoles para preservar todos sus ahorros.
Thanks to this feature, you can preserve any audio file.
Gracias a esta característica, puede conservar cualquier archivo de audio.
That only serve to create and preserve the material wealth.
Que solo sirven para crear y conservar la riqueza material.
The preserve is open from 7 a.m. to 4 p.m.
La reserva está abierta de 7 a.m. a 4 p.m.
The noble class has been anxious to preserve their identity.
La clase noble ha estado ansiosa en preservar su identidad.
Ability to preserve the neurovascular supply of the distal extremity.
Capacidad para preservar el suministro neurovascular de la extremidad distal.
Let cool and preserve in the refrigerator during 2 hours.
Dejamos enfriar y preservamos en la nevera durante 2 horas.
The noble class has been anxious to preserve their identity.
La clase noble ha estado ansiosa por preservar su identidad.
Use your invention to preserve life is our only solution.
Usar tu invento para preservar la vida es nuestra única solución.
Despite the tourism, the place managed to preserve its originality.
A pesar del turismo, el lugar logró preservar su originalidad.
Nomex® helps protect and preserve our way of life.
Nomex® ayuda a proteger y mantener nuestro modo de vida.
Thankfully, activists are working to preserve its cultural history.
Afortunadamente, los activistas están trabajando para preservar su historia cultural.
Women are fighting to preserve a modern society in Tunisia.
Las mujeres luchan por conservar una sociedad moderna en Túnez.
Removing the spleen can preserve those cells and prevent anemia.
Retirar el bazo puede preservar esas células y prevenir la anemia.
It's what they used to preserve the corpses in Vietnam.
Es lo que usaban para preservar los cuerpos en Vietnam.
It must act to preserve its credibility and moral authority.
Debe actuar para preservar su credibilidad y su autoridad moral.
Yes, although this can be turned off to preserve battery.
Sí, aunque esto se puede desactivar para conservar la batería.
HM27NP Piggy-bank in the scarpetta Naples to preserve all your savings.
HM27NP Alcancía en el scarpetta Nápoles para preservar todos sus ahorros.
Other Dictionaries
Explore the meaning of preserve in our family of products.
Word of the Day
to boo