presentar solicitud
Popularity
500+ learners.
- Examples
¿Puedo presentar solicitud en más de un programa? | Can I apply for more than one program? |
¿Puedo presentar solicitud para más de un puesto? | Can I apply for more than one position? |
Se alienta especialmente a las mujeres a presentar solicitud. | Women are strongly encouraged to apply. |
Antes de presentar solicitud online, asegúrese de que su pasaporte sigue válido hasta los finales del año 2018. | Before you apply online, make sure your passport is valid until the end of 2018. |
¿Quién debe presentar solicitud? | Apply for 2019 Who should apply? |
La empresa tiene también la intención de presentar solicitud para vender créditos por reducción de emisiones en el mercado internacional del carbono. | The company also intends to apply to sell emission reduction credits on the international carbon market. |
Puede presentar solicitud en cualquier programa de la Autoridad de Viviendas para el que piense que puede calificarse. | You are welcome to turn in a pre-application for any Housing Authority program you think you might be eligible for. |
Para entrar en la Fraternidad es necesario presentar solicitud de admisión, la cual, si es aceptada, permite ser miembro de la Asociación. | To join the Fraternity, an application must be presented which, if accepted, allows one to enter the Association. |
Una entidad jurídica o una persona interesada puede presentar solicitud de anulación de la inscripción por lugar de residencia dentro del plazo estipulado por las leyes y reglamentaciones de Tayikistán. | A request to annul registration by place of residence may be submitted by the legal entity or individual concerned within the time limit specified by Tajik laws and regulations. |
Para ejercer sus derechos de Acceso, Rectificación, Cancelación y Oposición, usted deberá presentar solicitud por escrito impresa en nuestra Oficina de Privacidad, en los horarios de atención; en un documento formato.DOC. | To exercise your rights of Access, Rectification, Cancellation and Opposition, you must present written request in our Privacy Office, in our operating hours; in a document format DOC. |
Los alumnos cuyas rentas familiares estén dentro de los valores que solicita el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, en su convocatoria de becas deberán presentar solicitud de beca al Ministerio. | Students whose family income is within the brackets set by the Ministry of Education, Culture and Sport in their call for grant applications must apply to the Ministry. |
El departamento de migración está constantemente anunciando (A través de Facebook & Twitter) que sería posible presentar solicitud de visa y residencia a través del sistema en línea a partir del 1 de Junio del presente año. | The immigration department is currently announcing (through Facebook & Twitter) that it will be possible to present visa and residency requests through the online system as of the 1st of June, 2017. |
El presente artículo se aplicará a todos los documentos del Consejo siempre que no estén clasificados y sin perjuicio de la posibilidad de presentar solicitud por escrito de conformidad con el artículo 6 del Reglamento (CE) no 1049/2001. | This Article shall apply to all Council documents, provided that they are not classified and without prejudice to the possibility of making a written application in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 1049/2001. |
El estudiante deberá presentar solicitud formal de reconocimiento de créditos mediante el formulario habilitado a estos efectos a la atención de la Secretaria General de la Fundación IDEC (virtualmente por correo electrónico a admissions@bsm.upf.edu o presencialmente en la tercera planta del Edificio Balmes). 14.1.6. | The student will submit a formal request for credit recognition to the General Secretariat of the IDEC Foundation by means of an appropriate form (either by e-mail to admissions@bsm.upf.edu or in person on the 3rd floor of the Edificio Balmes). |
Esa norma se aplica a los menores de 18 años no acompañados, esto es, incluye a las personas de 16 y 17 años que pueden presentar solicitud de asilo por sí mismas, así como a los menores extranjeros que no presentan solicitudes de asilo. | This applies to all unaccompanied foreign children and youths under 18 years of age, that is, this includes persons 16 and 17 years of age who may submit asylum applications themselves as well as foreign children and youths who do not submit asylum applications. |
Cuando lleguen a Italia –de manera legal y segura– los refugiados podrán presentar solicitud de asilo. | Once they arrive in Italy - legally and safely - refugees can apply for asylum. |
Procedimientos para presentar solicitud. | Procedures for making application. |
Durante este término ninguna otra persona podrá presentar solicitud de registro de marcas idénticas, semejantes o parecida a la declarada cancelada o nula. | During this term no other person could present an application of registration of trademarks identical, similar or resembling the one declared canceled or annulled. |
Las entidades religiosas y otras instituciones sin fines de lucro deben presentar solicitud de escritura de constitución al Fiscal General para que éste la examine. | Religious and other non-profit corporations must submit their applications for a corporate charter to the Attorney General for review. |
Los proveedores podrán presentar solicitud de cotización (Request For Quotation, RFQ) a compradores extranjeros y conocer sus respectivas pujas en comparación con otros proveedores. | Suppliers shall have the possibility to submit Requests For Quotation (RFQ) to foreign purchasers and compare their bids with bids received from other suppliers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
