presentar al público

Popularity
500+ learners.
La participación activa del portavoz de prensa y del equipo de política de la UNAMI ante los medios de información iraquíes mediante notas informáticas, comunicados de prensa y entrevistas permitió presentar al público en general una visión más amplia de la Conferencia.
The active engagement of the UNAMI press spokesperson and political team with the Iraqi media by means of background briefs, press statements and interviews made it possible to present a broader perspective about the Conference to the wider public.
El más nuevo de moda acaba de presentar al público.
The newest fashion has just presented to the public.
La alta participación permite presentar al público una gran diversidad de variedades de este producto de calidad.
The high participation allows the public to present a great diversity of varieties of this quality product.
Una empresa no tiene a utilizar la radio o la televisión para presentar al público a un producto.
A company doesn't have to use radio or TV to introduce the public to a product.
La empresa marcó un hito al presentar al público en 1906 su primer clavecín reconstruido.
The company took pioneering action when it presented its first reconstructed harpsichord to the public in 1906.
Una cita ineludible para presentar al público las nuevas producciones, géneros e innovaciones visuales de nuestro tiempo.
We exist to showcase the new writing, new genres and new visual innovations of our time.
Lo principal para recrear y presentar al público el juego basado en el proyecto de televisión popular.
The main thing to recreate it and present to the public the game based on the popular TV project.
En Praga, el instituto CzechGlobe trabaja incansablemente para presentar al público los resultados de su investigación sobre el cambio climático.
In Prague, the CzechGlobe institute works tirelessly to present the results of their climate change research to the public.
Sin embargo, en estas páginas se ha hecho el esfuerzo de presentar al público una traducción literal del texto.
An effort, however, has been made in these pages to present a literal translation of the text to the public.
Señor Presidente, el informe anual del Defensor del Pueblo es un buen ejemplo de cómo deberíamos presentar al público nuestras actividades.
Mr President, the annual report of the Ombudsman is a good example of how we should present our activities to the public.
La prensa italiana informó ampliamente sobre la feria y ayudó a presentar al público el concepto de desarrollo alternativo.
The event received wide press coverage in Italy and helped to introduce the concept of alternative development to the public.
Uno de los objetivos fundamentales del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía es presentar al público las adquisiciones recientes.
One of the main interests of the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía is to present recent acquisitions to the public.
Nos gustaría presentar al público los conceptos de una economía basada en recursos, para que entiendan que hay otras alternativas posibles.
We would like to introduce the concepts of a resource-based economy to the public so they will understand that there are other possible alternatives.
En 2004, l'Alternativa programó una retrospectiva de Don Askarian para presentar al público de Barcelona el trabajo de este realizador fascinante y personal.
In 2004, l'Alternativa programmed a Don Askarian retrospective to introduce the Barcelona public to the work of this fascinating and highly personal filmmaker.
La desarrollo actual en el escena de música comerciales ha movido O.S.R. su título inéditos de 1997 y a presentar al público.
The current development in the commercial music scene has O.S.R to present and get it to the public, his unreleased tracks from 1997.
En los cuatro días del festival, jóvenes diseñadores de moda presentar al público su primera colección en una serie de desfiles de moda.
On the four days of the festival, young fashion designers present to the public their first collection in a series of fashion shows.
El informe anual del Defensor del Pueblo y su versión resumida son un ejemplo espléndido de cómo se debe presentar al público nuestro trabajo.
The Ombudsman's annual report and its summarised version are a splendid example of how our work should be presented to the public.
El aeroclub dispone de mucha información, pero esta nunca ha estado organizada y sintetizada para poderla presentar al público en general.
The Aeroclub has lots of information, but it has never been synthesized and organized so that it can be put on public display.
El informe anual del Defensor del Pueblo es un estupendo ejemplo de cómo también nosotros deberíamos presentar al público el trabajo que hacemos.
The Ombudsman's annual report is a splendid example of how we too should present the work that we do to the public.
En lugar de utilizar imágenes turísticas genéricas, el proyecto se sumerge profundamente en la psique de Finlandia para presentar al público internacional nuestra herencia cultural.
Instead of using generic travel imagery, the project dives deep into Finland's psyche in order to introduce international audiences to our cultural core.
Word of the Day
penguin