present-day

And what would be in a game about present-day Poland?
Y ¿qué habría en un juego sobre la Polonia actual?
He was born in Rayy, south of present-day Tehran, Iran.
Nació en Rayy, al sur de la actual Teherán, Irán.
They have also found synapsids, the precursors of present-day mammals.
También han identificado sinápsidos, los precursores de los actuales mamíferos.
For example, there are 10 towns called Rochetta in present-day Italy.
Por ejemplo, hay 10 pueblos llamados Rochetta en la actual Italia.
You do not need a prescription to buy present-day Fastin.
No necesita una receta médica para comprar el Fastin actual.
Busoga is a traditional Bantu kingdom in present-day Uganda.
Busoga es un tradicional reino bantú en la actual Uganda.
It is a medieval fortress located in present-day Romania.
Es una fortaleza medieval ubicada en la actual Rumania.
Then he explored the coast of present-day province of Limón.
Luego se exploró la costa de la actual provincia de Limón.
The British occupied Mesopotamia (present-day Iraq) and established a colonial government.
Los británicos ocuparon Mesopotamia (actual Irak) y establecieron un gobierno colonial.
What is happening in present-day Iran is absolutely unacceptable.
Lo que pasa en el Irán actual es absolutamente inaceptable.
Reval (present-day Tallin, Estonia) was the administrative center.
Reval (actual Tallin, Estonia) fue el centro administrativo.
It was published in Edo (present-day Tokyo) in 1854.
Se publicó en Edo (actual Tokio) en 1854.
The present-day building, in baroque style, appeared between 1599 and 1744.
La edificación actual, de estilo barroco, surge entre 1599 y 1744.
Terrorism is one of the greatest scourges of the present-day world.
El terrorismo es uno de los mayores flagelos del mundo contemporáneo.
Man has well earned some of his present-day joys and pleasures.
El hombre tiene bien merecido algunos de sus actuales gozos y placeres.
This was the beginning of the present-day Takeda Pharmaceutical Company Limited.
Esos fueron los comienzos de la actual Takeda Pharmaceutical Company Limited.
And he was martyred in Edo, which is present-day Tokyo.
Y fue martirizado en Edo, el actual Tokio.
By 1512, the unification of present-day Spain was complete.
Hacia 1512, la unificación de la actual España se había completado.
This is the present-day for Yeats and ourselves.
Este es el día presente para Yeats y para nosotros.
I am sceptical about the present-day reality of Europe.
Soy escéptico con respecto a la realidad presente de Europa.
Other Dictionaries
Explore the meaning of present-day in our family of products.
Word of the Day
to dive