present condition

Even in my present condition, I would not feed... from a child.
Incluso en mi situación, no me alimentaría de una niña.
In his present condition, he'll do just as well here.
En su condición, da lo mismo que se quede aquí.
He doesn't want you to see him in his present condition.
No quiere que le vean en estas condiciones.
In his present condition, I don't think it would make much difference.
En su estado, no creo que suponga ninguna diferencia.
In her present condition, my people would never accept her.
Tal y como es, los míos nunca la aceptarían.
In his present condition, I don't think it would make much difference.
Por la condición en la que está, no creo que importe.
Zion's past and even present condition is now brought to view for our consideration.
La condición pasada, y presente de Sion, es expuesta a nuestra vista, para nuestra consideración.
The court may require you to file this plan or a status report concerning the conservatee's present condition and circumstances.
La corte puede exigir que presente el plan o un informe de estado sobre la situación y circunstancias actuales del pupilo.
It is our blood that nourished the rise of capitalism, that made possible our present condition of dependence and consolidated our underdevelopment.
Es nuestra sangre se alimentó el vuelo del capitalismo, la devolución posible nuestra dependencia presente y se consolidó nuestro subdesarrollo.
Here below follows a description of the present condition of said assessments, some of which have been completed and others are in progress.
A continuación se describe el estado de situación de estas evaluaciones, algunas de las cuales han sido completadas y otras están en curso.
Hereinafter follows a description of the present condition of said evaluations, some of which have been completed and others are still in progress.
A continuación se describe el estado de situación de dichas evaluaciones, algunas de las cuales han sido completadas y otras se hallan aun en desarrollo.
But the world is not very happy with its present condition.
Pero el mundo no está muy contento con su condición actual.
The former would be a subtraction from our present condition.
Lo anterior sería una substracción de nuestra condición presente.
Sin is the reason for the present condition of the world.
El pecado es la razón para la presente condición del mundo.
I believe that that is our present condition around the globe.
Creo que esa es nuestra condición actual alrededor del mundo.
Only ignorance could bring the planet to its present condition.
Solo la ignorancia ha podido llevar al planeta a su presente condición.
Could you be happy there in your present condition?
¿Podrías ser feliz allí en tu presente condición?
Researcher Breen: How did you come to your present condition?
Investigador Breen: ¿Como llegaste a tu condición actual?
In his present condition, can you really trust his instinct?
¿En su estado actual, podemos confiar en su instinto?
Researcher Breen: Are you aware of your present condition?
Investigador Breen: ¿Tienes consciencia de tu presente condición?
Word of the Day
rye